“自到城来闷不胜”的意思及全诗出处和翻译赏析

自到城来闷不胜”出自唐代姚合的《将归山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì dào chéng lái mèn bù shèng,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“自到城来闷不胜”全诗

《将归山》
野人惯去山中住,自到城来闷不胜
宫树蝉声多却乐,侯门月色少于灯。
饥来唯拟重餐药,归去还应只别僧。
闻道旧溪茆屋畔,春风新上数枝藤。

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《将归山》姚合 翻译、赏析和诗意

诗词《将归山》的中文译文为:

习惯山中度时光,
来到城中郁闷愁伤。
宫树鸣蝉声不断,
侯门月亮难与灯争。
饥饿之时吃补药,
回去只能别了僧。
听闻旧溪边茅屋,
春风新上几根藤。

这首诗描绘了一个习惯了山中自由生活的人,当他来到城市时感到压抑和郁闷。在城市中,宫殿里的树上鸣蝉的声音虽然美妙,但不能与灯光相比。当他饥饿时,只能去吃一些补药,回到山中后只能离开僧人的庇护。他听说昔日溪边的茅屋旁,春风中又长出了几根新的藤蔓。这首诗传达了乡村自然生活和城市压抑生活之间的对比,表达了对自由和寻求简单的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自到城来闷不胜”全诗拼音读音对照参考

jiāng guī shān
将归山

yě rén guàn qù shān zhōng zhù, zì dào chéng lái mèn bù shèng.
野人惯去山中住,自到城来闷不胜。
gōng shù chán shēng duō què lè,
宫树蝉声多却乐,
hóu mén yuè sè shǎo yú dēng.
侯门月色少于灯。
jī lái wéi nǐ zhòng cān yào, guī qù hái yīng zhǐ bié sēng.
饥来唯拟重餐药,归去还应只别僧。
wén dào jiù xī máo wū pàn, chūn fēng xīn shàng shù zhī téng.
闻道旧溪茆屋畔,春风新上数枝藤。

“自到城来闷不胜”平仄韵脚

拼音:zì dào chéng lái mèn bù shèng
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自到城来闷不胜”的相关诗句

“自到城来闷不胜”的关联诗句

网友评论

* “自到城来闷不胜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自到城来闷不胜”出自姚合的 《将归山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。