“与我正相宜”的意思及全诗出处和翻译赏析

与我正相宜”出自唐代姚合的《乞酒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ wǒ zhèng xiāng yí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“与我正相宜”全诗

《乞酒》
闻君有美酒,与我正相宜
溢瓮清如水,黏杯半似脂。
岂唯消旧病,且要引新诗。
况此便便腹,无非是满卮。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《乞酒》姚合 翻译、赏析和诗意

《乞酒》

闻君有美酒,与我正相宜。
溢瓮清如水,黏杯半似脂。
岂唯消旧病,且要引新诗。
况此便便腹,无非是满卮。

译文:
听说你有美酒,与我正好相宜。
满满的瓮中酒清澈如水,贴杯的酒液半似润脂。
不仅能祛除旧病,还能激发新诗。
何况这个饱满的肚子,无非是满满的酒器。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人姚合所作,以乞酒为题材,表达了主人公对美酒的向往之情。诗中描绘了美酒的诱人之处,用“溢瓮清如水,黏杯半似脂”形容了酒的色泽和质地,表达了诗人对美酒的喜爱和渴望。

接着,诗人通过“岂唯消旧病,且要引新诗”表明酒不仅可以解除疾病的困扰,还能激发诗人写新诗的创作灵感。最后一句“况此便便腹,无非是满卮”,表达了诗人饱满的满足感,将满满的酒器比喻为满足的胃口。

诗中通过对美酒的描绘和表达,展示了诗人对美酒的向往和对诗歌创作的追求,通过酒来寻找灵感和满足感,体现了唐代文人诗酒文化的一种表达方式。整首诗篇简短明了,意境清新,诗人巧妙地运用了形象细致的描写,使读者能够感受到美酒的醇香和诗人的愉悦之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与我正相宜”全诗拼音读音对照参考

qǐ jiǔ
乞酒

wén jūn yǒu měi jiǔ, yǔ wǒ zhèng xiāng yí.
闻君有美酒,与我正相宜。
yì wèng qīng rú shuǐ, nián bēi bàn shì zhī.
溢瓮清如水,黏杯半似脂。
qǐ wéi xiāo jiù bìng, qiě yào yǐn xīn shī.
岂唯消旧病,且要引新诗。
kuàng cǐ pián pián fù, wú fēi shì mǎn zhī.
况此便便腹,无非是满卮。

“与我正相宜”平仄韵脚

拼音:yǔ wǒ zhèng xiāng yí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与我正相宜”的相关诗句

“与我正相宜”的关联诗句

网友评论

* “与我正相宜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与我正相宜”出自姚合的 《乞酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。