“花笺彩笔颂春椒”的意思及全诗出处和翻译赏析

花笺彩笔颂春椒”出自唐代崔日用的《奉和人日重宴大明宫恩赐彩缕人胜应制》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā jiān cǎi bǐ sòng chūn jiāo,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“花笺彩笔颂春椒”全诗

《奉和人日重宴大明宫恩赐彩缕人胜应制》
新年宴乐坐东朝,钟鼓铿锽大乐调。
金屋瑶筐开宝胜,花笺彩笔颂春椒
曲池苔色冰前液,上苑梅香雪里娇。
宸极此时飞圣藻,微臣窃抃预闻韶。

分类: 山水写人组诗

作者简介(崔日用)

崔日用,唐朝大臣,诗人。进士出身,为芮城尉。先是攀附武三思,后附唐玄宗。在诛除太平公主前,玄宗跟崔日用讨论,日用说:“太平公主谋逆有期,陛下往在宫府(太子),欲有讨捕,犹是子道臣道,须用谋用力。今既光临大宝,但须下一制,谁敢不从?”并建议“先定北军”,七月初四,玄宗完全按照崔日用的计划行事。遂诛太平公主。史称崔日用“每朝廷有事,转祸为福,以取富贵”。封齐国公。

《奉和人日重宴大明宫恩赐彩缕人胜应制》崔日用 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:

《奉和人日重宴大明宫恩赐彩缕人胜应制》

在新年宴乐中坐在东朝,
钟鼓声铿锵,大乐调。
金屋瑶筐开启宝胜,
花笺彩笔颂赞春椒。
曲池的苔色像冰前的液体,
上苑的梅花在雪中娇媚。
在宸极这个时候,飞扬圣藻,
微臣窃抃预闻韶欢乐。

诗意和赏析:
这首《奉和人日重宴大明宫恩赐彩缕人胜应制》是崔日用在唐朝写的一首诗,描绘了大明宫举办的新年盛宴的场景。诗人以细腻的笔触融入了丰富的意象,表达了对辞职之后的宴会兴奋的情绪。

在诗中,东朝指的是宴会坐席的位置,钟鼓声代表了庄严隆重的气氛。金屋瑶筐、彩笔花笺都是表现宴会奢华和精彩的细节,彰显了皇家的富丽堂皇。

接下来描述了曲池、上苑的景色。诗人用了苔色、冰、雪等意象来描绘冬日的宁静和寒冷,而梅花的香气在雪中更显得娇艳动人。这些景物的描绘增加了宴会的氛围和美感。

最后两句“宸极此时飞圣藻,微臣窃抃预闻韶”表达了诗人对宴会和宴会主办者的称赞和赞美。宸极指的是皇帝,飞圣藻则意味着举行盛宴,而微臣则指的是诗人自己。这句诗表达了诗人内心的喜悦和对皇帝的景仰。

通过细致的描写和华丽的辞藻,无论是从意境还是语言上,都展现出了盛大宴会的喜庆和奢华,同时也表达了诗人对皇帝的敬佩和对宴会的热情参与。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花笺彩笔颂春椒”全诗拼音读音对照参考

fèng hé rén rì zhòng yàn dà míng gōng ēn cì cǎi lǚ rén shèng yìng zhì
奉和人日重宴大明宫恩赐彩缕人胜应制

xīn nián yàn lè zuò dōng cháo, zhōng gǔ kēng huáng dà lè diào.
新年宴乐坐东朝,钟鼓铿锽大乐调。
jīn wū yáo kuāng kāi bǎo shèng,
金屋瑶筐开宝胜,
huā jiān cǎi bǐ sòng chūn jiāo.
花笺彩笔颂春椒。
qǔ chí tái sè bīng qián yè, shàng yuàn méi xiāng xuě lǐ jiāo.
曲池苔色冰前液,上苑梅香雪里娇。
chén jí cǐ shí fēi shèng zǎo, wēi chén qiè biàn yù wén sháo.
宸极此时飞圣藻,微臣窃抃预闻韶。

“花笺彩笔颂春椒”平仄韵脚

拼音:huā jiān cǎi bǐ sòng chūn jiāo
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花笺彩笔颂春椒”的相关诗句

“花笺彩笔颂春椒”的关联诗句

网友评论

* “花笺彩笔颂春椒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花笺彩笔颂春椒”出自崔日用的 《奉和人日重宴大明宫恩赐彩缕人胜应制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。