“吟对竹林风”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟对竹林风”出自唐代姚合的《酬张籍司业见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yín duì zhú lín fēng,诗句平仄:平仄平平平。

“吟对竹林风”全诗

《酬张籍司业见寄》
日日在心中,青山青桂丛。
高人多爱静,归路亦应同。
罢吏方无病,因僧得解空。
新诗劳见问,吟对竹林风

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《酬张籍司业见寄》姚合 翻译、赏析和诗意

《酬张籍司业见寄》是一首唐代诗词,作者是姚合。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
日日在心中,
青山青桂丛。
高人多爱静,
归路亦应同。
罢吏方无病,
因僧得解空。
新诗劳见问,
吟对竹林风。

诗意:
这首诗词表达了诗人对张籍司业一封来信的回应。诗人将自己内心深处的感受表达出来,他日复一日地思考着这些问题。青山和青桂形成了一片茂密的丛林,象征着高尚的品质和美好的境界。真正的高人往往喜欢安静,与世无争。诗人认为回家的路也应该是这样的,平和宁静。罢免官职后,没有了政务之忧,身心健康。因与僧人交流,诗人得到了解脱和空灵的体验。最后,诗人表示自己劳心劳力地写了新的诗篇,期待得到张籍司业的赏识,同时吟咏着竹林中吹来的风。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和思考。整首诗以对自然景物的描述为主,通过青山青桂丛的描绘,淋漓尽致地表达了高人追求宁静、超脱尘世的心境。诗人通过对归家路途的描写,以及罢官后心身的舒畅,表达了对宁静生活的向往和追求。与僧人的交流让诗人得以解脱,拥有了空灵的体验。最后,诗人希望自己辛勤创作的新作能得到张籍司业的赏识,同时将自己的情感与竹林的风相呼应,传达出一种深邃的意境。

整首诗词情感平和,语言简练,通过自然景物的描绘以及与高人、僧人的对比,展示了诗人追求宁静、远离尘嚣的心境。同时,通过对归途和新作的描写,表达了对宁静生活和文学追求的热爱。这首诗词流露出一种淡泊宁静、追求自由与超脱的诗意,给人以思考人生的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟对竹林风”全诗拼音读音对照参考

chóu zhāng jí sī yè jiàn jì
酬张籍司业见寄

rì rì zài xīn zhōng, qīng shān qīng guì cóng.
日日在心中,青山青桂丛。
gāo rén duō ài jìng, guī lù yì yīng tóng.
高人多爱静,归路亦应同。
bà lì fāng wú bìng, yīn sēng dé jiě kōng.
罢吏方无病,因僧得解空。
xīn shī láo jiàn wèn, yín duì zhú lín fēng.
新诗劳见问,吟对竹林风。

“吟对竹林风”平仄韵脚

拼音:yín duì zhú lín fēng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟对竹林风”的相关诗句

“吟对竹林风”的关联诗句

网友评论

* “吟对竹林风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟对竹林风”出自姚合的 《酬张籍司业见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。