“林静寒声远”的意思及全诗出处和翻译赏析

林静寒声远”出自唐代姚合的《喜马戴冬夜见过期无可上人不至》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín jìng hán shēng yuǎn,诗句平仄:平仄平平仄。

“林静寒声远”全诗

《喜马戴冬夜见过期无可上人不至》
客来初夜里,药酒自开封。
老渐多归思,贫惟长病容。
苦寒灯焰细,近晓鼓声重。
僧可还相舍,深居闭古松。
内殿臣相命,开樽话旧时。
夜钟催鸟绝,积雪阻僧期。
林静寒声远,天阴曙色迟。
今宵复何夕,鸣珮坐相随。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《喜马戴冬夜见过期无可上人不至》姚合 翻译、赏析和诗意

《喜马戴冬夜见过期无可上人不至》这首诗是唐代姚合所作,描述了作者在冬夜里喜迎亲友的场景。在这首诗中,作者描绘了冬夜里的寂静和凄凉,以及对友人的思念和希望。整首诗语言简练,意境深远。

诗词的中文译文如下:
客人刚到黄昏时,
药酒自动拆封。
年老渐多归思念,
贫穷只换得病容。
寒冷中,灯火渐弱,
近晓时,鼓声愈重。
倒是和尚还在寺里,
深居闭门旁古松。
内殿官员吩咐命,
开酒盖笑叙旧时光。
夜晚钟声催鸟归,
积雪阻隔和尚行。
寂静林中风声远,
天空阴沉曙色迟。
今宵再何等美好,
后边摇动玉珮相随。

这首诗意味着冬夜里的寂静和孤寂,以及作者对友人的期待和思念。通过描绘寒冷的灯火渐暗、鼓声逐渐加重的情景,诗中透露出作者心中的凄凉和焦虑。然而,诗的结尾显示了一丝希望,通过和尚的到来和钟声的鸟归,给人一种新的希望和期待。

这首诗的赏析主要是表达了作者对亲友的思念和期待,以及对自身境遇的不满和焦虑。通过对冬夜的描写,进一步凸显了诗人内心的焦虑和寂寞。同时,诗中的寓意也让人感到一丝温暖和希望,表达了对美好未来的向往和期待。整首诗以简洁的语言和深刻的意境,将作者的内心感受和情绪生动地展现出来,给人一种深深的思考与感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林静寒声远”全诗拼音读音对照参考

xǐ mǎ dài dōng yè jiàn guò qī wú kě shàng rén bù zhì
喜马戴冬夜见过期无可上人不至

kè lái chū yè lǐ, yào jiǔ zì kāi fēng.
客来初夜里,药酒自开封。
lǎo jiàn duō guī sī, pín wéi zhǎng bìng róng.
老渐多归思,贫惟长病容。
kǔ hán dēng yàn xì, jìn xiǎo gǔ shēng zhòng.
苦寒灯焰细,近晓鼓声重。
sēng kě hái xiāng shě, shēn jū bì gǔ sōng.
僧可还相舍,深居闭古松。
nèi diàn chén xiāng mìng, kāi zūn huà jiù shí.
内殿臣相命,开樽话旧时。
yè zhōng cuī niǎo jué, jī xuě zǔ sēng qī.
夜钟催鸟绝,积雪阻僧期。
lín jìng hán shēng yuǎn, tiān yīn shǔ sè chí.
林静寒声远,天阴曙色迟。
jīn xiāo fù hé xī, míng pèi zuò xiāng suí.
今宵复何夕,鸣珮坐相随。

“林静寒声远”平仄韵脚

拼音:lín jìng hán shēng yuǎn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林静寒声远”的相关诗句

“林静寒声远”的关联诗句

网友评论

* “林静寒声远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林静寒声远”出自姚合的 《喜马戴冬夜见过期无可上人不至》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。