“光公乞我百龄藤”的意思及全诗出处和翻译赏析

光公乞我百龄藤”出自唐代姚合的《谢韬光上人赠百龄藤杖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guāng gōng qǐ wǒ bǎi líng téng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“光公乞我百龄藤”全诗

《谢韬光上人赠百龄藤杖》
衰病近来行少力,光公乞我百龄藤
闲来杖此向何处,过水缘山只访僧。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《谢韬光上人赠百龄藤杖》姚合 翻译、赏析和诗意

中文译文:
衰病近来行动无力,韬光公向我乞求百岁龄的藤杖。
闲暇时,我拄着这根杖向何处去,只是为了去拜访僧人,沿着水边和山脚。

诗意:
本诗是唐代诗人姚合为寺庙的贤僧谢韬光所作,表达了诗人对衰老和疾病的感慨以及对友人寿命延长的祝愿。诗人自身状况不佳,行动无力,而友人谢韬光却向他请求一根百岁龄的藤杖。在闲暇之余,诗人只有拄着这根杖去拜访僧人,寻求心灵的慰藉和支持。

赏析:
这首诗流露出对人生渐行渐远、衰老和疾病的无奈之情。诗人通过自己的境遇与友人的寿命愿景相对照,展现了人生的无常和对现实的深思。同时,诗人传达了对友情和信仰的坚持,通过寻求僧人的安慰和指点,表达了对内心深处的宁静和希望的追求。整首诗以简洁明了的语言表达诗人内心对命运的理解和对友情的真挚情感,展示了唐代时期典雅优美的写作风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“光公乞我百龄藤”全诗拼音读音对照参考

xiè tāo guāng shàng rén zèng bǎi líng téng zhàng
谢韬光上人赠百龄藤杖

shuāi bìng jìn lái xíng shǎo lì, guāng gōng qǐ wǒ bǎi líng téng.
衰病近来行少力,光公乞我百龄藤。
xián lái zhàng cǐ xiàng hé chǔ, guò shuǐ yuán shān zhǐ fǎng sēng.
闲来杖此向何处,过水缘山只访僧。

“光公乞我百龄藤”平仄韵脚

拼音:guāng gōng qǐ wǒ bǎi líng téng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“光公乞我百龄藤”的相关诗句

“光公乞我百龄藤”的关联诗句

网友评论

* “光公乞我百龄藤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“光公乞我百龄藤”出自姚合的 《谢韬光上人赠百龄藤杖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。