“皎洁钩高挂”的意思及全诗出处和翻译赏析

皎洁钩高挂”出自唐代姚合的《句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǎo jié gōu gāo guà,诗句平仄:仄平平平仄。

“皎洁钩高挂”全诗

《句》
天遥来雁小,江阔去帆孤。
(见《画苑》,郭熙取作画意)
南陌游人回首去,东林道者杖藜归。
(咏道旁亭子)
萄藤洞庭头,引叶漾盈摇。
皎洁钩高挂,玲珑影落寮。
阴烟压幽屋,濛密梦冥苗。
清秋青且翠,冬到冻都凋。
(《蒲萄架》)

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《句》姚合 翻译、赏析和诗意

这首诗词《句》是唐代姚合创作的作品,收录于《画苑》中,此处引自郭熙的画意。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天遥来雁小,江阔去帆孤。
南陌游人回首去,东林道者杖藜归。
萄藤洞庭头,引叶漾盈摇。
皎洁钩高挂,玲珑影落寮。
阴烟压幽屋,濛密梦冥苗。
清秋青且翠,冬到冻都凋。

诗意:
这首诗词通过描绘自然景物和人物行动来表达作者的情感和思考。诗中的描写方式简练而意境深远,展现了作者对自然的观察和对人生的思考。

赏析:
诗的第一句描述了天空辽远,远处飞来的雁儿却很小,暗示了距离和渺小感。第二句描绘了江水宽阔,远航的帆孤独无依,表达了离别和孤独之情。这两句展示了自然景物与人的情感之间的对应。

第三句以南陌(南方的街道)上的游人回首离去为画面,表达了离别之情和对过去的回忆。第四句描述了东林道者(指修行佛道的人)手扶着藜杖归家,表现了一种归隐的意境。

接下来的四句以描绘葡萄藤为主题,通过形象的描写展示了葡萄藤的生长和变化。葡萄藤的叶子在洞庭湖畔引领着水波,形成了动态的景象。这些描写以细腻的意象表达了丰富的变化和生机。

最后两句以冬天的景象进行对比。阴烟笼罩着幽屋,暗示了冬季的寒冷和阴郁。梦冥苗的形象则表达了生命的脆弱和易逝。清秋青且翠与冬到冻都凋形成鲜明的对比,突出了季节的变迁和无常。

整首诗词通过对自然景物和人物行动的描绘,展现了作者对离别、孤独、归隐和生命易逝等主题的思考和感悟。同时,诗中的意象和对比也呈现出鲜明的画面感和意境,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“皎洁钩高挂”全诗拼音读音对照参考


tiān yáo lái yàn xiǎo, jiāng kuò qù fān gū.
天遥来雁小,江阔去帆孤。
jiàn huà yuàn, guō xī qǔ zuò huà yì
(见《画苑》,郭熙取作画意)
nán mò yóu rén huí shǒu qù, dōng lín dào zhě zhàng lí guī.
南陌游人回首去,东林道者杖藜归。
yǒng dào páng tíng zi
(咏道旁亭子)
táo téng dòng tíng tóu, yǐn yè yàng yíng yáo.
萄藤洞庭头,引叶漾盈摇。
jiǎo jié gōu gāo guà, líng lóng yǐng luò liáo.
皎洁钩高挂,玲珑影落寮。
yīn yān yā yōu wū, méng mì mèng míng miáo.
阴烟压幽屋,濛密梦冥苗。
qīng qiū qīng qiě cuì, dōng dào dòng dōu diāo.
清秋青且翠,冬到冻都凋。
pú táo jià
(《蒲萄架》)

“皎洁钩高挂”平仄韵脚

拼音:jiǎo jié gōu gāo guà
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“皎洁钩高挂”的相关诗句

“皎洁钩高挂”的关联诗句

网友评论

* “皎洁钩高挂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“皎洁钩高挂”出自姚合的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。