“雄飞在草雌在田”的意思及全诗出处和翻译赏析

雄飞在草雌在田”出自唐代张祜的《雉朝飞操》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xióng fēi zài cǎo cí zài tián,诗句平仄:平平仄仄平仄平。

“雄飞在草雌在田”全诗

《雉朝飞操》
朝阳陇东泛暖景,双啄双飞双顾影。
朱冠锦襦聊日整,漠漠雾中如衣褧。
伤心卢女弦,七十老翁长独眠。
雄飞在草雌在田,衷肠结愤气呵天。
圣人在上心不偏,翁得女妻甚可怜。

分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《雉朝飞操》张祜 翻译、赏析和诗意

《雉朝飞操》是唐代张祜创作的一首诗。这首诗通过描写朝阳的暖景和一对雉鸟的形象,表达了诗人的伤感和愤慨之情。

诗中描述了朝阳初升时的景色,使人感受到温暖而宜人的景象。雉鸟两只同时飞舞并互相照应,它们的美丽姿态在阳光下显得更加夺目。诗人还用比喻的手法描绘了雉鸟的形容,用词恰到好处,营造出早晨的宁静和美好。

然而,在这美景之下,诗人的心情却是沉重和伤感的。他提到了一位名叫卢女的女子,她因为压抑的生活而感到痛苦和无奈。而诗中的七十岁老翁长时间独自入眠,生活的孤寂和无助都被诗人揭示出来。他们的苦痛昭示着社会现实的悲剧和不公。

诗的最后几句表达了作者的愤慨之情。诗人抱怨了社会的不公和不平等,表达出他内心的愤怒和不满。他说道,“圣人在上心不偏”,意思是真正的圣人应该没有偏心的情感,应该平等对待每个人。然而,现实中的社会却充满了不公和不平等。作者提到他能够获得妻子的七十岁老翁是多么的可怜。

整体上,这首诗通过描写美好的景象和表达作者的悲愤之情,展示了唐代社会的不公和不平等。通过诗人对于社会现状的揭示和批判,诗中蕴含着深刻的思考和认识。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雄飞在草雌在田”全诗拼音读音对照参考

zhì cháo fēi cāo
雉朝飞操

zhāo yáng lǒng dōng fàn nuǎn jǐng, shuāng zhuó shuāng fēi shuāng gù yǐng.
朝阳陇东泛暖景,双啄双飞双顾影。
zhū guān jǐn rú liáo rì zhěng,
朱冠锦襦聊日整,
mò mò wù zhōng rú yī jiǒng.
漠漠雾中如衣褧。
shāng xīn lú nǚ xián, qī shí lǎo wēng zhǎng dú mián.
伤心卢女弦,七十老翁长独眠。
xióng fēi zài cǎo cí zài tián, zhōng cháng jié fèn qì ā tiān.
雄飞在草雌在田,衷肠结愤气呵天。
shèng rén zài shàng xīn bù piān,
圣人在上心不偏,
wēng dé nǚ qī shén kě lián.
翁得女妻甚可怜。

“雄飞在草雌在田”平仄韵脚

拼音:xióng fēi zài cǎo cí zài tián
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雄飞在草雌在田”的相关诗句

“雄飞在草雌在田”的关联诗句

网友评论

* “雄飞在草雌在田”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雄飞在草雌在田”出自张祜的 《雉朝飞操》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。