“相哀自语端”的意思及全诗出处和翻译赏析

相哀自语端”出自唐代张祜的《贵池道中作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng āi zì yǔ duān,诗句平仄:平平仄仄平。

“相哀自语端”全诗

《贵池道中作》
羸骖驱野岸,山远路盘盘。
清露月华晓,碧江星影寒。
离群徒长泣,去国自加餐。
霄汉宁无旧,相哀自语端

分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《贵池道中作》张祜 翻译、赏析和诗意

诗词:《贵池道中作》
朝代:唐代
作者:张祜

羸骖驱野岸,
山远路盘盘。
清露月华晓,
碧江星影寒。
离群徒长泣,
去国自加餐。
霄汉宁无旧,
相哀自语端。

中文译文:
瘦弱的骖马驱使着在野外的河岸上,
山峦远处道路蜿蜒盘旋。
清晨的露水、明亮的月光,
在碧绿的江水中闪烁着星影,给人一种寒冷的感觉。
孤离的人们长时间地哭泣,
离开自己的国家,只能自己增加餐食。
在苍穹之上,没有旧时的繁华,
彼此相悼悼地自言自语。

诗意和赏析:
这首诗是唐代张祜创作的作品,描绘了行旅途中的景色和思乡之情。诗中运用了自然景物的描写,以及离别和孤独的情感表达。

诗人通过描绘羸弱的骖马驱使在野外的河岸上,展现了旅途的辛苦和艰难。山峦远处的道路蜿蜒盘旋,给人一种漫长而曲折的感觉,强调了旅途的遥远和艰险。

清晨的露水和明亮的月光,与碧绿的江水和星影相映成趣,形成了一幅美丽而寒冷的画面。这些自然景物的描写,增强了诗中的意境和情感。

诗人表达了离群和孤独的心情,描述了那些长时间哭泣的孤独旅人。离开自己的国家,他们只能自己增加餐食,这种生活的艰辛与无奈也体现了诗人对离乡背井之苦的思考和感叹。

诗的最后两句表达了一种对过去的怀念和对现状的悲伤。霄汉(指天空)宁无旧,意味着天空已经没有了旧时的辉煌景象,与此相对应的是诗人内心的失落和无奈。相哀自语端,诗人在孤独中与自己对话,表达了内心的忧伤和痛苦。

整首诗以简洁而凄美的语言,描绘了旅途中的景色和人们的思乡之情。通过对自然景物的描写和内心情感的抒发,诗人表达了离别、孤独和对过去的怀念,给人一种忧伤而深远的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相哀自语端”全诗拼音读音对照参考

guì chí dào zhōng zuò
贵池道中作

léi cān qū yě àn, shān yuǎn lù pán pán.
羸骖驱野岸,山远路盘盘。
qīng lù yuè huá xiǎo, bì jiāng xīng yǐng hán.
清露月华晓,碧江星影寒。
lí qún tú zhǎng qì, qù guó zì jiā cān.
离群徒长泣,去国自加餐。
xiāo hàn níng wú jiù, xiāng āi zì yǔ duān.
霄汉宁无旧,相哀自语端。

“相哀自语端”平仄韵脚

拼音:xiāng āi zì yǔ duān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相哀自语端”的相关诗句

“相哀自语端”的关联诗句

网友评论

* “相哀自语端”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相哀自语端”出自张祜的 《贵池道中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。