“泉源僧步闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

泉源僧步闲”出自唐代张祜的《题南陵隐静寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:quán yuán sēng bù xián,诗句平仄:平平平仄平。

“泉源僧步闲”全诗

《题南陵隐静寺》
松径上登攀,深行烟霭间。
合流厨下水,对耸殿前山。
润壁鸟音迥,泉源僧步闲
更怜飞一锡,天外与云还。

分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《题南陵隐静寺》张祜 翻译、赏析和诗意

《题南陵隐静寺》是唐代张祜创作的一首诗词。诗意表达了作者登山寺观赏山水景物的心情与感悟。

诗人登上松树繁茂的小径,攀爬而上,穿越了迷雾弥漫的山谷。一路上,他听到了厨房下的流水声,在宏伟的殿前歇息。墙壁被润湿的声音回荡,鸟儿的鸣叫与泉水的声音相互交织。僧人在舒缓的脚步中来来往往,享受着宁静的时光。诗人深感敬慕,更加向往飞越天际,与云彩相伴。

中文译文:
登上松径,攀爬而上,
穿越脉脉烟霭之间。
厨房下的流水合流,
对于耸立的殿与山。
墙壁上湿润如泪,
传来鸟儿的叫声和泉水声。
僧人从容不迫地走动,
沉浸在悠闲的步伐中。
我更加羡慕他们的禅心,
希望能够飞越天空,
与云彩相逢。

诗意和赏析:
《题南陵隐静寺》表达了诗人对山水景色的赞美和向往。他通过描绘松径、烟霭、流水、殿与山的景象,营造了一种宁静静谧的氛围。他从墙壁上回荡的声音中感受到了神秘和默示,同时也表达了对僧人们能够在这片天地中自由自在地行走的敬佩和向往。诗人认为僧人们不受尘世的束缚,能够随意地进出寺庙,与自然和谐相处,这种自由让他产生了羡慕之情。诗人更加向往超脱尘俗,与云彩相伴的生活,表达了对自由和宁静的向往。

这首诗词以简练的语言描绘了寺庙的宁静景色和僧人的自由状态,展现了诗人对山水世界的热爱和向往,表达了他追求心灵自由和舒展的愿望。整首诗以自然景物描绘和僧人自由行走为主线,通过写景来反映出诗人内心的感受和情感。

这首诗词中运用了优美的修辞手法和音韵的处理,展现了作者独特的艺术魅力和清新的意境。诗句简练而有力,展示了山水景色的美丽与壮观,同时也体现了作者对自由、宁静和超脱的追求。整首诗情感真挚,节奏流畅,给人一种宁静、清新的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泉源僧步闲”全诗拼音读音对照参考

tí nán líng yǐn jìng sì
题南陵隐静寺

sōng jìng shàng dēng pān, shēn xíng yān ǎi jiān.
松径上登攀,深行烟霭间。
hé liú chú xià shuǐ, duì sǒng diàn qián shān.
合流厨下水,对耸殿前山。
rùn bì niǎo yīn jiǒng, quán yuán sēng bù xián.
润壁鸟音迥,泉源僧步闲。
gèng lián fēi yī xī, tiān wài yǔ yún hái.
更怜飞一锡,天外与云还。

“泉源僧步闲”平仄韵脚

拼音:quán yuán sēng bù xián
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泉源僧步闲”的相关诗句

“泉源僧步闲”的关联诗句

网友评论

* “泉源僧步闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泉源僧步闲”出自张祜的 《题南陵隐静寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。