“高馆望行期”的意思及全诗出处和翻译赏析

高馆望行期”出自唐代张祜的《夏日梅溪馆寄庞舍人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo guǎn wàng xíng qī,诗句平仄:平仄仄平平。

“高馆望行期”全诗

《夏日梅溪馆寄庞舍人》
东阳宾礼重,高馆望行期
埽簟因松叶,篸瓜使竹枝。
卷帘闻鸟近,翻枕梦人迟。
坐听津桥说,今营太守碑。

分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《夏日梅溪馆寄庞舍人》张祜 翻译、赏析和诗意

《夏日梅溪馆寄庞舍人》是唐代张祜创作的一首诗,其中描写了诗人夏日逗留梅溪馆的情景,并寄托了对友人庞舍人的祝愿。

诗的中文译文如下:
东阳宾礼重,高馆望行期。
埽簟因松叶,篸瓜使竹枝。
卷帘闻鸟近,翻枕梦人迟。
坐听津桥说,今营太守碑。

诗意表达了诗人对友人庞舍人的思念和祝福之情。诗人在东阳梅溪馆逗留时,除了欣赏美丽的景色,更是思念曾经与庞舍人相聚的时刻。诗中提到了埽簟(席子的边缘)因为松叶的飘落而整理整齐,篸瓜(瓜皮的名字)则是用竹枝编织而成,形容了环境的雅致和优美。诗人卷起帘子时能听到鸟儿近在咫尺的声音,翻身却因为思念而难以入睡,表现了诗人对庞舍人的思念之情。最后两句提到诗人坐在梅溪馆上听津桥(地名)的故事,提到了今天在营养太守碑的消息,这可能是表达了诗人对友人庞舍人的关心和祝福。

这首诗通过描写夏日梅溪馆的景致和诗人对友人的思念,展现了诗人的情感和对友谊的珍视。整首诗以简洁明快的语言和细腻的描写展示了梅溪馆的美丽风光和诗人的内心情感,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高馆望行期”全诗拼音读音对照参考

xià rì méi xī guǎn jì páng shè rén
夏日梅溪馆寄庞舍人

dōng yáng bīn lǐ zhòng, gāo guǎn wàng xíng qī.
东阳宾礼重,高馆望行期。
sào diàn yīn sōng yè, cǎn guā shǐ zhú zhī.
埽簟因松叶,篸瓜使竹枝。
juàn lián wén niǎo jìn, fān zhěn mèng rén chí.
卷帘闻鸟近,翻枕梦人迟。
zuò tīng jīn qiáo shuō, jīn yíng tài shǒu bēi.
坐听津桥说,今营太守碑。

“高馆望行期”平仄韵脚

拼音:gāo guǎn wàng xíng qī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高馆望行期”的相关诗句

“高馆望行期”的关联诗句

网友评论

* “高馆望行期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高馆望行期”出自张祜的 《夏日梅溪馆寄庞舍人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。