“露竹光滴月”的意思及全诗出处和翻译赏析

露竹光滴月”出自唐代张祜的《溳川寺路》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lù zhú guāng dī yuè,诗句平仄:仄平平平仄。

“露竹光滴月”全诗

《溳川寺路》
日沉西涧阴,远驱愁突兀。
烟苔湿凝地,露竹光滴月
时见一僧来,脚边云勃勃。

分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《溳川寺路》张祜 翻译、赏析和诗意

《溳川寺路》是唐代诗人张祜的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
日落西涧幽暗处,愁思驱逐突兀心。烟苔湿润铺满地,露水滴落竹林闪烁月。时常能见一位僧人来,脚下云烟缭绕。

诗意:
《溳川寺路》描绘了一个僧人行走在溳川寺路的景象。夜幕降临,寺庙所在的西涧被昏暗所笼罩,诗人内心充满了忧思与烦恼,但他却感受到了僧人的出现给他带来的一丝宁静与慰藉。寺庙周围的景物被烟苔覆盖,湿气弥漫在地面上,而竹林上的露水在月光下闪烁着光芒。僧人的脚下似乎踏出了一片云雾缭绕的景象,给整个画面增添了一种超脱尘世的感觉。

赏析:
这首诗词通过描绘寺庙路上的一位僧人,展示了诗人内心的愁苦与寻求宁静的愿望。诗中的溳川寺路被诗人描绘成了一个幽暗、潮湿的地方,寄托着他内心的郁闷和烦恼。然而,僧人的出现给诗人带来了一丝希望与宁静,他的脚下仿佛是一片云雾缭绕,给整个景象增添了一份神秘与超脱。烟苔湿润的地面和滴落的露水则给整个画面增添了一丝清新和静谧的氛围。

这首诗词的意境深远,通过对自然景物和僧人形象的描写,抒发了诗人内心的痛苦与追求。它表达了人们在纷繁世事中寻求内心宁静与超脱的渴望,以及对生活中美好与希望的追逐。整首诗词凭借着精炼的语言和巧妙的意象描写,给人以诗意盎然的美感体验,展示了唐代诗人张祜的才华与情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“露竹光滴月”全诗拼音读音对照参考

yún chuān sì lù
溳川寺路

rì chén xī jiàn yīn, yuǎn qū chóu tū wù.
日沉西涧阴,远驱愁突兀。
yān tái shī níng dì, lù zhú guāng dī yuè.
烟苔湿凝地,露竹光滴月。
shí jiàn yī sēng lái, jiǎo biān yún bó bó.
时见一僧来,脚边云勃勃。

“露竹光滴月”平仄韵脚

拼音:lù zhú guāng dī yuè
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“露竹光滴月”的相关诗句

“露竹光滴月”的关联诗句

网友评论

* “露竹光滴月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露竹光滴月”出自张祜的 《溳川寺路》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。