“江岭昔飘蓬”的意思及全诗出处和翻译赏析

江岭昔飘蓬”出自唐代张祜的《寄朗州徐员外》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng lǐng xī piāo péng,诗句平仄:平仄平平平。

“江岭昔飘蓬”全诗

《寄朗州徐员外》
江岭昔飘蓬,人间值俊雄。
关西今孔子,城北旧徐公。
清夜游何处,良辰此不同。
伤心几年事,一半在湖中。

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《寄朗州徐员外》张祜 翻译、赏析和诗意

《寄朗州徐员外》是唐代张祜创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

江岭昔飘蓬,
人间值俊雄。
关西今孔子,
城北旧徐公。
清夜游何处,
良辰此不同。
伤心几年事,
一半在湖中。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人张祜寄给远在朗州的徐员外的情感寄托。诗人首先回忆起自己年轻时漂泊江湖的经历,称自己当时是像飘蓬一样流浪在江岭之间的。然后,诗人表达了对徐员外的赞赏,称他是当代的杰出人物,值得尊崇。

接下来,诗人通过对地理位置的描述,表达了与徐员外的相聚之难。诗中提到了关西地区,将当代的徐员外与古代的孔子相提并论,以突出他的卓越才华和品德。而城北则是指诗人所在的地方,旧时徐公则是指徐员外的祖先或家族。

在最后两句中,诗人表达了自己对与徐员外相聚的期望和感叹。他问道,在这样的清夜中,你游玩在何处,而我此时的美好时光与你并不相同。诗人还提到自己多年来的伤心事,其中一半似乎已经沉淀在湖中,暗示了他内心的痛苦和离愁。

整首诗词通过抒发诗人对徐员外的思念和对美好时光的向往,以及对自身遭遇的感叹,展示了作者内心的情感世界。这首诗词以简洁明了的语言,抒发了诗人的离愁别绪,给人以深刻的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江岭昔飘蓬”全诗拼音读音对照参考

jì lǎng zhōu xú yuán wài
寄朗州徐员外

jiāng lǐng xī piāo péng, rén jiān zhí jùn xióng.
江岭昔飘蓬,人间值俊雄。
guān xī jīn kǒng zǐ, chéng běi jiù xú gōng.
关西今孔子,城北旧徐公。
qīng yè yóu hé chǔ, liáng chén cǐ bù tóng.
清夜游何处,良辰此不同。
shāng xīn jǐ nián shì, yī bàn zài hú zhōng.
伤心几年事,一半在湖中。

“江岭昔飘蓬”平仄韵脚

拼音:jiāng lǐng xī piāo péng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江岭昔飘蓬”的相关诗句

“江岭昔飘蓬”的关联诗句

网友评论

* “江岭昔飘蓬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江岭昔飘蓬”出自张祜的 《寄朗州徐员外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。