“箭激乱流回”的意思及全诗出处和翻译赏析

箭激乱流回”出自唐代张祜的《走笔赠许玖赴桂州命》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiàn jī luàn liú huí,诗句平仄:仄平仄平平。

“箭激乱流回”全诗

《走笔赠许玖赴桂州命》
桂林真重德,莲幕藉殊才。
直气自消瘴,远心无暂灰。
剑棱丛石险,箭激乱流回
莫说雁不到,长江鱼尽来。

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《走笔赠许玖赴桂州命》张祜 翻译、赏析和诗意

《走笔赠许玖赴桂州命》是唐代张祜创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
桂林真重德,莲幕藉殊才。
直气自消瘴,远心无暂灰。
剑棱丛石险,箭激乱流回。
莫说雁不到,长江鱼尽来。

诗意:
这首诗词是张祜写给许玖的赠诗,鼓励他在被派往桂州的使命中坚定自己的品德和才能,表达了对他的赞赏和祝福。诗中通过描绘桂林的景色以及运用象征性的意象,表达了对许玖的期望和信心。

赏析:
1. 第一句"桂林真重德",描绘了桂林地区的风景,以桂林之美来比喻许玖的高尚品德。
2. "莲幕藉殊才",莲花是高洁和纯洁的象征,这里用莲花幕来象征许玖的卓越才能。
3. "直气自消瘴,远心无暂灰",表达了许玖坚定正直的品质,不受贪婪和污染的影响,保持纯洁的心灵。
4. "剑棱丛石险,箭激乱流回",形象地描绘了桂林地区的险峻地形,表达了许玖在使命中可能面临的困难和挑战。
5. "莫说雁不到,长江鱼尽来",用寓言手法表达了许玖的才能和魅力足以吸引人们的关注和赞赏,即使有些人对他持怀疑态度。

这首诗词通过对桂林景色的描绘和意象的运用,表达了对许玖的赞赏和鼓励。作者认为许玖具有高尚的品德和卓越的才能,他坚定直正,心灵纯洁,能够克服困难和挑战。作者相信许玖的才华和魅力足以赢得他人的认可和欢迎。整首诗词以积极乐观的态度,赋予了许玖的使命以信心和勇气。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“箭激乱流回”全诗拼音读音对照参考

zǒu bǐ zèng xǔ jiǔ fù guì zhōu mìng
走笔赠许玖赴桂州命

guì lín zhēn zhòng dé, lián mù jí shū cái.
桂林真重德,莲幕藉殊才。
zhí qì zì xiāo zhàng, yuǎn xīn wú zàn huī.
直气自消瘴,远心无暂灰。
jiàn léng cóng shí xiǎn, jiàn jī luàn liú huí.
剑棱丛石险,箭激乱流回。
mò shuō yàn bú dào, cháng jiāng yú jǐn lái.
莫说雁不到,长江鱼尽来。

“箭激乱流回”平仄韵脚

拼音:jiàn jī luàn liú huí
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“箭激乱流回”的相关诗句

“箭激乱流回”的关联诗句

网友评论

* “箭激乱流回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“箭激乱流回”出自张祜的 《走笔赠许玖赴桂州命》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。