“徒愿结同心”的意思及全诗出处和翻译赏析

徒愿结同心”出自唐代张祜的《题苏小小墓》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tú yuàn jié tóng xīn,诗句平仄:平仄平平平。

“徒愿结同心”全诗

《题苏小小墓》
漠漠穷尘地,萧萧古树林。
脸浓花自发,眉恨柳长深。
夜月人何待,春风鸟为吟。
不知谁共穴,徒愿结同心

分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《题苏小小墓》张祜 翻译、赏析和诗意

《题苏小小墓》

漠漠穷尘地,萧萧古树林。
脸浓花自发,眉恨柳长深。
夜月人何待,春风鸟为吟。
不知谁共穴,徒愿结同心。

中文译文:
草木茂密的荒凉土地,树木苍凉的古老树林。
脸颊红润花自发,眉毛垂怨柳树长而深。
夜晚月色寂寞,人们期待什么?春风吹动,鸟儿鸣唱。
不知道有谁在这里长眠,只愿与你结成同心。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个荒凉的墓地,墓地中古老的树林和茂密的草木形成了强烈的对比。诗人通过描述脸颊红润、眉毛垂怨,以及夜晚的寂寞和春风的吹拂,表达了对墓地中的人们的思念和祈望。诗人不知道有谁和苏小小共同安葬在这里,但他希望能与苏小小结成同心,愿意与她一起长眠。

这首诗情感深沉而含蓄,通过对墓地的描绘和对往者的思念,展示了诗人对逝去的人和爱情的追忆和祈愿。诗中的意象和对比巧妙地表达了生命与死亡、月夜与春风的对立,同时也反映了人们对爱情和人生的渴望和思考。整首诗抒发了作者对苏小小的深厚感情和对生命的反思,展现了唐代诗人的独特情感和艺术技巧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“徒愿结同心”全诗拼音读音对照参考

tí sū xiǎo xiǎo mù
题苏小小墓

mò mò qióng chén dì, xiāo xiāo gǔ shù lín.
漠漠穷尘地,萧萧古树林。
liǎn nóng huā zì fā, méi hèn liǔ zhǎng shēn.
脸浓花自发,眉恨柳长深。
yè yuè rén hé dài, chūn fēng niǎo wèi yín.
夜月人何待,春风鸟为吟。
bù zhī shuí gòng xué, tú yuàn jié tóng xīn.
不知谁共穴,徒愿结同心。

“徒愿结同心”平仄韵脚

拼音:tú yuàn jié tóng xīn
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“徒愿结同心”的相关诗句

“徒愿结同心”的关联诗句

网友评论

* “徒愿结同心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“徒愿结同心”出自张祜的 《题苏小小墓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。