“悄悄舞衣轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

悄悄舞衣轻”出自唐代张祜的《咏风》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiāo qiāo wǔ yī qīng,诗句平仄:平平仄平平。

“悄悄舞衣轻”全诗

《咏风》
摇摇歌扇举,悄悄舞衣轻
引笛秋临塞,吹沙夜绕城。
向峰回雁影,出峡送猿声。
何似琴中奏,依依别带情。

分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《咏风》张祜 翻译、赏析和诗意

《咏风》

摇摇歌扇举,悄悄舞衣轻。
引笛秋临塞,吹沙夜绕城。
向峰回雁影,出峡送猿声。
何似琴中奏,依依别带情。

中文译文:

摇摇摆动歌颂扇,悄悄舞动衣裙轻。
吹笛秋天降临边塞,风卷起沙夜绕城。
朝着峰回回旋的雁影,离峡口放飞的猿声。
与琴中奏出的曲调不同,带着依依别离的情感。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人张祜的作品,以描绘风的动态为主题,将自然景物与人的情感巧妙地结合在一起。

诗的前两句通过“摇摇歌扇举,悄悄舞衣轻”描绘风的轻柔和温和,既给人以舒适的感觉,又营造出一种动听的氛围。

接下来的两句诗通过“引笛秋临塞,吹沙夜绕城”描绘了风的威力和力量。秋天的风吹过边塞,夜晚里风绕着城市,给人一种瑟瑟的感觉,同时也使人联想到大自然的广阔和辽远。

最后两句通过“向峰回雁影,出峡送猿声”表达了作者对大自然景物的倾慕和神往。峰峦回绕之间,雁群掠过,猿猴的啼声回荡在山谷之中,给人一种壮丽和悠远的感觉。

最后一句“何似琴中奏,依依别带情”以对比的手法,将自然界的风声与琴音相对比,表达了作者对自然美的赞美和对琴音所无法表达的情感的思考。

整首诗通过描写风的不同状态和作用,表达了诗人对自然景物的赞美之情,同时也反映了人在面对自然时的情感交融和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悄悄舞衣轻”全诗拼音读音对照参考

yǒng fēng
咏风

yáo yáo gē shàn jǔ, qiāo qiāo wǔ yī qīng.
摇摇歌扇举,悄悄舞衣轻。
yǐn dí qiū lín sāi, chuī shā yè rào chéng.
引笛秋临塞,吹沙夜绕城。
xiàng fēng huí yàn yǐng, chū xiá sòng yuán shēng.
向峰回雁影,出峡送猿声。
hé sì qín zhōng zòu, yī yī bié dài qíng.
何似琴中奏,依依别带情。

“悄悄舞衣轻”平仄韵脚

拼音:qiāo qiāo wǔ yī qīng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悄悄舞衣轻”的相关诗句

“悄悄舞衣轻”的关联诗句

网友评论

* “悄悄舞衣轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悄悄舞衣轻”出自张祜的 《咏风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。