“昆河已在兵钤内”的意思及全诗出处和翻译赏析

昆河已在兵钤内”出自唐代张祜的《送周尚书赴滑台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kūn hé yǐ zài bīng qián nèi,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“昆河已在兵钤内”全诗

《送周尚书赴滑台》
楚谣襦袴整三年,喉舌新恩下九天。
鼓角雄都分节钺,蛇龙旧国罢楼船。
昆河已在兵钤内,堂柳空留鹤岭前。
多病无由酬一顾,鄢陵千骑去翩翩。

分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《送周尚书赴滑台》张祜 翻译、赏析和诗意

《送周尚书赴滑台》是一首唐代诗词,作者是张祜。这首诗描写了周尚书的离别场景,表达了作者的思念之情和对周尚书的祝福。

楚谣襦袴整三年,喉舌新恩下九天。
鼓角雄都分节钺,蛇龙旧国罢楼船。
昆河已在兵钤内,堂柳空留鹤岭前。
多病无由酬一顾,鄢陵千骑去翩翩。

诗词中的"楚谣襦袴"指的是楚国的歌谣和服饰,"整三年"表示周尚书经历了三年的整治。"喉舌新恩下九天"意味着周尚书的喉咙声音传遍了整个九重天,表达了作者对周尚书才华的赞美和仰慕。

"鼓角雄都分节钺"中的"鼓角"指战鼓和号角,"雄都"指首都,"分节钺"表示以节度使职位来奖赏周尚书。"蛇龙旧国罢楼船"表明周尚书从航运业务中退休,离开了他过去熟悉的地方。

"昆河已在兵钤内"指周尚书镇守的昆河已经被收入军的控制之下。"堂柳空留鹤岭前"表达了作者的无尽思念,暗示周尚书的离去是令人伤心的。

"多病无由酬一顾"说明作者多病缠身,无法回报周尚书的厚德。"鄢陵千骑去翩翩"中的"千骑"指周尚书所率领的骑兵,表示他离开的壮丽景象。

这首诗词通过描绘周尚书的离去,展现了作者的情感和意境。诗句简练有力,字字铿锵,表达出对周尚书的赞美和思念,以及对周尚书前程的祝福。整首诗以离别为主题,通过对周尚书的描述,既展现了作者的思念之情,又表达了对周尚书去往新任职位的祝福和期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昆河已在兵钤内”全诗拼音读音对照参考

sòng zhōu shàng shū fù huá tái
送周尚书赴滑台

chǔ yáo rú kù zhěng sān nián, hóu shé xīn ēn xià jiǔ tiān.
楚谣襦袴整三年,喉舌新恩下九天。
gǔ jiǎo xióng dōu fēn jié yuè,
鼓角雄都分节钺,
shé lóng jiù guó bà lóu chuán.
蛇龙旧国罢楼船。
kūn hé yǐ zài bīng qián nèi, táng liǔ kōng liú hè lǐng qián.
昆河已在兵钤内,堂柳空留鹤岭前。
duō bìng wú yóu chóu yī gù, yān líng qiān qí qù piān piān.
多病无由酬一顾,鄢陵千骑去翩翩。

“昆河已在兵钤内”平仄韵脚

拼音:kūn hé yǐ zài bīng qián nèi
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昆河已在兵钤内”的相关诗句

“昆河已在兵钤内”的关联诗句

网友评论

* “昆河已在兵钤内”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昆河已在兵钤内”出自张祜的 《送周尚书赴滑台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。