“当门立看山”的意思及全诗出处和翻译赏析

当门立看山”出自唐代朱庆馀的《夏日题武功姚主簿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dāng mén lì kàn shān,诗句平仄:平平仄仄平。

“当门立看山”全诗

《夏日题武功姚主簿》
亭午无公事,垂帘树色间。
僧来茶灶动,吏去印床闲。
傍竹行寻巷,当门立看山
吟诗老不倦,未省话官班。

分类:

作者简介(朱庆馀)

朱庆馀头像

朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。

《夏日题武功姚主簿》朱庆馀 翻译、赏析和诗意

夏日题武功姚主簿

亭午无公事,垂帘树色间。
僧来茶灶动,吏去印床闲。
傍竹行寻巷,当门立看山。
吟诗老不倦,未省话官班。

译文:

夏日里写给武功县主簿姚的题诗

午后,没有公务事,我倚着窗帘,静静欣赏树木的颜色。

僧人来了,茶灶中的火动了,官吏们离开了,印床空着。

我走到竹边,探索小巷,站在门口,眺望山景。

吟诗已经成为老年时的乐趣,从未想过要闲谈官场。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个夏日午后闲暇无事的场景。诗人朱庆馀以诗人自己的视角,描述了自己在武功县的居所中的一些情景。

诗的开头就是描述自己没有公务事,只是静静地倚着窗帘欣赏树木的颜色。这时,一位僧人来了,茶灶中的火动了,可见僧人的到来给了平静的环境带来了一些动静。

接着,官吏们离去,印床空着。这句诗可能意味着官吏们走后,诗人再次回到了宁静的环境中。

诗人走到竹边,探索小巷,站在门口,望向远处的山景。这些描绘给人一种宁静、舒适的感受,也展示了诗人对自然景观的热爱和对生活的享受。

最后两句诗表达了诗人的爱好,他喜欢吟诗,老了也不厌倦,但他从未想过和官场的事情有什么关系,不想谈论官场的是非。

整首诗以平和、宁静的语气,描绘了夏日午后无事可做的时光。通过描述诗人的日常生活和对自然的热爱,表达了对宁静、闲适生活的向往和享受。诗人以自己的独特视角观察、感受这些细节,将一种宁静、和谐的氛围展现出来,给读者带来一份宁静、欣慰的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当门立看山”全诗拼音读音对照参考

xià rì tí wǔ gōng yáo zhǔ bù
夏日题武功姚主簿

tíng wǔ wú gōng shì, chuí lián shù sè jiān.
亭午无公事,垂帘树色间。
sēng lái chá zào dòng, lì qù yìn chuáng xián.
僧来茶灶动,吏去印床闲。
bàng zhú háng xún xiàng, dāng mén lì kàn shān.
傍竹行寻巷,当门立看山。
yín shī lǎo bù juàn, wèi shěng huà guān bān.
吟诗老不倦,未省话官班。

“当门立看山”平仄韵脚

拼音:dāng mén lì kàn shān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当门立看山”的相关诗句

“当门立看山”的关联诗句

网友评论

* “当门立看山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当门立看山”出自朱庆馀的 《夏日题武功姚主簿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。