“共知浸润同雷泽”的意思及全诗出处和翻译赏析

共知浸润同雷泽”出自唐代朱庆馀的《送唐中丞开淘西湖夏日游泛因书示郡人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gòng zhī jìn rùn tóng léi zé,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“共知浸润同雷泽”全诗

《送唐中丞开淘西湖夏日游泛因书示郡人》
萍岸新淘见碧霄,中流相去忽成遥。
空馀孤屿来诗景,无复横槎碍柳条。
红旆路幽山翠湿,锦帆风起浪花飘。
共知浸润同雷泽,何虑川源有旱苗。

分类: 西湖

作者简介(朱庆馀)

朱庆馀头像

朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。

《送唐中丞开淘西湖夏日游泛因书示郡人》朱庆馀 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

送唐中丞开淘西湖夏日游泛因书示郡人

淘出萍岸的新景色,看着湖中的碧霄。
中间隔着好远的距离,像是突然变得遥远。
只剩下孤零零的小岛,诗意美景继续存在。
没有了横槎的阻碍,柳条摇曳自由自在。

红旗在郊外的山间挂起,翠绿的湖水被风吹湿。
锦帆在风中升起,浪花飘洒在湖面。
我们都知道湖水的润泽,不会担心川流的水源会干旱。

诗意和赏析:
这首诗描述了送唐中丞开淘西湖夏日游泛的情景。作者用朴素的语言描绘了西湖美丽的景色和独特的氛围。诗中运用了大自然的景观,如湖水、小岛、柳条,以及红旗、锦帆等元素,展现了西湖的美丽和宁静。

诗人通过描述碧霄、孤屿、柳条等自然景观,以及红旆、锦帆等人文景观,将西湖的美景生动地展现在读者面前。整首诗词给人一种清新、恬静的感觉,读者仿佛能够置身于西湖之中,感受到它的魅力。

诗人最后两句“共知浸润同雷泽,何虑川源有旱苗”,表达了对自然的信任和对丰收的期盼。诗人认为湖水的润泽就像雷雨一样丰足,不用担心水源会干旱,农田会缺水。这种乐观向上的情绪也是整首诗词的主旨之一。

这首诗词描绘了美丽的自然景色,展示了作者对西湖的热爱和乐观的态度。通过细腻的描写和简洁的语言,表达了诗人对大自然的赞美和对美好未来的期许。整体上,这首诗词给人一种宁静和悠远的感觉,让人可以沉浸在美景中,感受到大自然的魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“共知浸润同雷泽”全诗拼音读音对照参考

sòng táng zhōng chéng kāi táo xī hú xià rì yóu fàn yīn shū shì jùn rén
送唐中丞开淘西湖夏日游泛因书示郡人

píng àn xīn táo jiàn bì xiāo, zhōng liú xiāng qù hū chéng yáo.
萍岸新淘见碧霄,中流相去忽成遥。
kōng yú gū yǔ lái shī jǐng,
空馀孤屿来诗景,
wú fù héng chá ài liǔ tiáo.
无复横槎碍柳条。
hóng pèi lù yōu shān cuì shī, jǐn fān fēng qǐ làng huā piāo.
红旆路幽山翠湿,锦帆风起浪花飘。
gòng zhī jìn rùn tóng léi zé, hé lǜ chuān yuán yǒu hàn miáo.
共知浸润同雷泽,何虑川源有旱苗。

“共知浸润同雷泽”平仄韵脚

拼音:gòng zhī jìn rùn tóng léi zé
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“共知浸润同雷泽”的相关诗句

“共知浸润同雷泽”的关联诗句

网友评论

* “共知浸润同雷泽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“共知浸润同雷泽”出自朱庆馀的 《送唐中丞开淘西湖夏日游泛因书示郡人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。