“登山竹锡轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

登山竹锡轻”出自唐代朱庆馀的《送僧往台岳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dēng shān zhú xī qīng,诗句平仄:平平平平平。

“登山竹锡轻”全诗

《送僧往台岳》
五城初罢讲,海上忆闲行。
触雪麻衣静,登山竹锡轻
天寒岳寺出,日晚岛泉清。
坐与幽期遇,何人识此情。

分类:

作者简介(朱庆馀)

朱庆馀头像

朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。

《送僧往台岳》朱庆馀 翻译、赏析和诗意

送僧往台岳

五城初罢讲,海上忆闲行。
触雪麻衣静,登山竹锡轻。
天寒岳寺出,日晚岛泉清。
坐与幽期遇,何人识此情。

中文译文:

送僧往台岳

五座城初罢讲,心中回忆在海上闲行。
触摸雪花,寂静的麻衣;登山携带竹制的僧杖,非常轻盈。
天气寒冷,在岳寺里出发;太阳晚落,岛上的泉水清澈。
坐下与幽会的期待,有谁能理解这种情感。

诗意:

这首诗描述了诗人送别僧人前往台岳的情景和内心感受。诗人回忆起曾经在海上的轻松自在之时,心灵给予他安静和平和的力量。登上台岳之后,他在触摸雪花和行走过程中体验到的寂静和静谧。诗人表达了与僧人一同等待的寂静时刻,然而他意识到能够理解和共享这种情感的人是有限的。

赏析:

这首诗以简练的语言表达了诗人对自然的感悟和对内心平静的追求。通过环境的描绘和情感的抒发,诗人传递了对山水的热爱和对心灵的寻求。同时,诗人也暗示了理解和感受这种情感的人是少数,加深了这种寂静感的呈现。整首诗通过对自然景物和情感的描绘,营造了一种宁静、深沉的氛围,引发读者对内心世界和自然之美的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“登山竹锡轻”全诗拼音读音对照参考

sòng sēng wǎng tái yuè
送僧往台岳

wǔ chéng chū bà jiǎng, hǎi shàng yì xián xíng.
五城初罢讲,海上忆闲行。
chù xuě má yī jìng, dēng shān zhú xī qīng.
触雪麻衣静,登山竹锡轻。
tiān hán yuè sì chū, rì wǎn dǎo quán qīng.
天寒岳寺出,日晚岛泉清。
zuò yǔ yōu qī yù, hé rén shí cǐ qíng.
坐与幽期遇,何人识此情。

“登山竹锡轻”平仄韵脚

拼音:dēng shān zhú xī qīng
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“登山竹锡轻”的相关诗句

“登山竹锡轻”的关联诗句

网友评论

* “登山竹锡轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“登山竹锡轻”出自朱庆馀的 《送僧往台岳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。