“一夜笙歌凤吹频”的意思及全诗出处和翻译赏析

一夜笙歌凤吹频”出自唐代杨发的《东斋夜宴酬绍之起居见赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī yè shēng gē fèng chuī pín,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“一夜笙歌凤吹频”全诗

《东斋夜宴酬绍之起居见赠》
龙门八上不知津,唯有君心困益亲。
白社追游名自远,青袍相映道逾新。
十年江海鱼缄尽,一夜笙歌凤吹频
渐老旧交情更重,莫将美酒负良辰。

分类:

作者简介(杨发)

杨发头像

杨发,字至之,先为同州冯翊人,父遗直始家于苏州。生卒年均不详,约唐武宗会昌中前后在世。工于诗。太和四年,(公元八三o年)登进士第。历太常少卿,出为苏州刺史。后为岭南节度,严于治军。军人遂怨起为乱,囚发于邮舍。坐贬婺州刺史,卒于任。发为诗清新浏亮,传世颇多。唐代著名诗人。

《东斋夜宴酬绍之起居见赠》杨发 翻译、赏析和诗意

东斋夜宴酬绍之起居见赠(译文)

龙门八上不知津,
唯有君心困益亲。
白社追游名自远,
青袍相映道逾新。

十年江海鱼缄尽,
一夜笙歌凤吹频。
渐老旧交情更重,
莫将美酒负良辰。

诗意和赏析:

这首诗是杨发写给他的朋友绍之的回赠诗。诗中描绘了东斋夜宴的景象和诗人与绍之之间的深厚友谊。

首先,诗人描述了宴会场景。他说宴会场所在龙门上面,无法到达,只有绍之的心被困住。这里可以理解为宴会地点高于平常人所能达到的地方,象征着尊贵和难以接近。接着,诗人提到了白社、青袍,表明宴会上的客人都是名士,代表了高雅的文化氛围。道逾新指的是宴会的地点距离旧有的道路越来越远,也暗示了宴会的高贵和独特。

其次,诗人表达了对绍之多年来纷繁世事的压力和对友谊的珍视。诗中提到了十年间绍之忙碌的事务,以及一夜间音乐笙歌和吹奏凤箫的频繁。这些景象反映了诗人对绍之繁忙生活的了解和对他辛勤工作的赞赏。并且,诗人在最后一句“莫将美酒负良辰”中,表达了对友谊的珍视和不愿浪费珍贵时光的希望。

这首诗通过描绘宴会场景和表达友情之情,展现了诗人对绍之高贵地位和辛勤工作的认同,并表达了对友谊的真挚珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一夜笙歌凤吹频”全诗拼音读音对照参考

dōng zhāi yè yàn chóu shào zhī qǐ jū jiàn zèng
东斋夜宴酬绍之起居见赠

lóng mén bā shàng bù zhī jīn, wéi yǒu jūn xīn kùn yì qīn.
龙门八上不知津,唯有君心困益亲。
bái shè zhuī yóu míng zì yuǎn,
白社追游名自远,
qīng páo xiāng yìng dào yú xīn.
青袍相映道逾新。
shí nián jiāng hǎi yú jiān jǐn, yī yè shēng gē fèng chuī pín.
十年江海鱼缄尽,一夜笙歌凤吹频。
jiàn lǎo jiù jiāo qíng gèng zhòng, mò jiāng měi jiǔ fù liáng chén.
渐老旧交情更重,莫将美酒负良辰。

“一夜笙歌凤吹频”平仄韵脚

拼音:yī yè shēng gē fèng chuī pín
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一夜笙歌凤吹频”的相关诗句

“一夜笙歌凤吹频”的关联诗句

网友评论

* “一夜笙歌凤吹频”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一夜笙歌凤吹频”出自杨发的 《东斋夜宴酬绍之起居见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。