“花前带酒悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

花前带酒悲”出自唐代雍陶的《自述》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā qián dài jiǔ bēi,诗句平仄:平平仄仄平。

“花前带酒悲”全诗

《自述》
万事谁能问,一名犹未知。
贫当多累日,闲过少年时。
灯下和愁睡,花前带酒悲
无谋常委命,转觉命堪疑。

分类:

作者简介(雍陶)

雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。

《自述》雍陶 翻译、赏析和诗意

诗词:《自述》

万事谁能问,一名犹未知。
贫当多累日,闲过少年时。
灯下和愁睡,花前带酒悲。
无谋常委命,转觉命堪疑。

诗词的中文译文:

谁能问及我的万事,我的名字仍未为人所知。
贫穷让我度过了许多艰辛的日子,闲暇时光却在我少年时逝去。
在灯下与忧愁为伴入眠,站在花前抱着酒杯悲叹。
我常常感到自己毫无计谋,不知如何承担使命,于是开始怀疑命运。

诗意和赏析:

这首诗词《自述》是唐代诗人雍陶所作,通过自述表达了一种对生活的疑惑和困惑之情。诗人以自己的亲身经历来反映人生的无常和艰辛。

诗的开头,诗人问道:"万事谁能问,一名犹未知。" 这里,诗人表达了对自己生活中的困惑和迷茫,感叹自己的存在似乎无人关注,名字也未被人所知。

接着,诗人描述了自己贫穷的经历:"贫当多累日,闲过少年时。" 这两句表达了诗人贫穷和辛劳的日子,同时也暗示了他年少时光逝去的无奈。

在第三、四句中,诗人通过描写自己在灯下与忧愁为伴入眠,以及站在花前抱着酒杯悲叹,表达了内心的苦闷和无奈。这里的灯下与忧愁、花前带酒悲,通过情景的描绘,增加了诗的情感表达。

最后两句:"无谋常委命,转觉命堪疑。" 诗人承认自己常常感到无计谋,不知如何面对生活的使命,开始怀疑自己的命运。

整首诗透露出对生活的疑惑、感慨和无奈,通过描述自身的经历和内心的困惑,展现了诗人对命运的思考。这首诗以简洁的语言表达了人生的艰辛和无常,引发人们对生活的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花前带酒悲”全诗拼音读音对照参考

zì shù
自述

wàn shì shuí néng wèn, yī míng yóu wèi zhī.
万事谁能问,一名犹未知。
pín dāng duō lèi rì, xián guò shào nián shí.
贫当多累日,闲过少年时。
dēng xià hé chóu shuì, huā qián dài jiǔ bēi.
灯下和愁睡,花前带酒悲。
wú móu cháng wěi mìng, zhuǎn jué mìng kān yí.
无谋常委命,转觉命堪疑。

“花前带酒悲”平仄韵脚

拼音:huā qián dài jiǔ bēi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花前带酒悲”的相关诗句

“花前带酒悲”的关联诗句

网友评论

* “花前带酒悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花前带酒悲”出自雍陶的 《自述》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。