“大药已成宁畏晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

大药已成宁畏晚”出自唐代雍陶的《赠玉芝观王尊师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dà yào yǐ chéng níng wèi wǎn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“大药已成宁畏晚”全诗

《赠玉芝观王尊师》
处处烟霞寻总遍,却来城市喜逢师。
时流见说无人在,年纪唯应有鹤知。
大药已成宁畏晚,小松初种不嫌迟。
长忧一日归天去,未授灵方遣问谁。

分类:

作者简介(雍陶)

雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。

《赠玉芝观王尊师》雍陶 翻译、赏析和诗意

赠玉芝观王尊师

处处烟霞寻总遍,却来城市喜逢师。
时流见说无人在,年纪唯应有鹤知。
大药已成宁畏晚,小松初种不嫌迟。
长忧一日归天去,未授灵方遣问谁。

诗词的中文译文:
赠送给尊敬的王老师(在)玉芝观

无论我到哪里,都寻找烟霞之境,但在城市中,却喜欢遇到了您,尊敬的师长。
时光流逝,听说没有人能够在您身边,只有年纪已高的鹤一起守候。
大药已成,不必担心太晚;
小松树初种,不必担心太晚。
长久的忧虑将会随着我一天天老去,归于天际,我仍未得到您的灵方,不知该向谁询问?

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人雍陶赠送给他的王老师的一首诗。整首诗以写景和抒怀结合的形式,表达了作者对王老师的敬仰之情和对未能得到灵方的遗憾之情。

首句“处处烟霞寻总遍,却来城市喜逢师。”写出了作者特别向往自然山水之间的烟霞之境,但他在城市中却很高兴能遇到尊敬的师长。这句描绘了作者对烟霞之境的向往和对王老师的敬佩之情。

接着,诗中写到时光流逝,据说没有人能够在王老师的身边,只有年纪已高的鹤可以与他共同度过。这句表达了作者对王老师的敬仰和良师益友的缺失之情。

然后,作者在诗中表达了自己的遗憾。他说大药已经成了,不必担心太晚;小松树的种植也开始了,不必担心太晚。这里的药和松树都是象征着作者渴望得到王老师的教诲。他认为已经来不及了,没有得到王老师的指导和灵方,他不知道该向谁去寻求。

整首诗语言简练,意境深远,写出了作者对王老师的尊敬和怀念之情,以及对自己未能得到王老师教诲的遗憾之情。它也反映了唐代士人对师长的崇拜和师道尊重的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“大药已成宁畏晚”全诗拼音读音对照参考

zèng yù zhī guān wáng zūn shī
赠玉芝观王尊师

chǔ chù yān xiá xún zǒng biàn, què lái chéng shì xǐ féng shī.
处处烟霞寻总遍,却来城市喜逢师。
shí liú jiàn shuō wú rén zài,
时流见说无人在,
nián jì wéi yīng yǒu hè zhī.
年纪唯应有鹤知。
dà yào yǐ chéng níng wèi wǎn, xiǎo sōng chū zhǒng bù xián chí.
大药已成宁畏晚,小松初种不嫌迟。
zhǎng yōu yī rì guī tiān qù, wèi shòu líng fāng qiǎn wèn shuí.
长忧一日归天去,未授灵方遣问谁。

“大药已成宁畏晚”平仄韵脚

拼音:dà yào yǐ chéng níng wèi wǎn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“大药已成宁畏晚”的相关诗句

“大药已成宁畏晚”的关联诗句

网友评论

* “大药已成宁畏晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大药已成宁畏晚”出自雍陶的 《赠玉芝观王尊师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。