“欲出乡关行步迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲出乡关行步迟”出自唐代雍陶的《哀蜀人为南蛮俘虏五章·出青溪关有迟留之意》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù chū xiāng guān xíng bù chí,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“欲出乡关行步迟”全诗

《哀蜀人为南蛮俘虏五章·出青溪关有迟留之意》
欲出乡关行步迟,此生无复却回时。
千冤万恨何人见,唯有空山鸟兽知。

分类:

作者简介(雍陶)

雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。

《哀蜀人为南蛮俘虏五章·出青溪关有迟留之意》雍陶 翻译、赏析和诗意

《哀蜀人为南蛮俘虏五章·出青溪关有迟留之意》是唐代诗人雍陶所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
欲出乡关行步迟,
此生无复却回时。
千冤万恨何人见,
唯有空山鸟兽知。

诗意:
这首诗描绘了蜀地人民被南蛮族俘虏的悲苦遭遇。诗人表达了自己渴望离开乡关的心情,但行程被耽搁,无法及时回到故乡。他感叹自己的一生中充满了无尽的冤屈和怨恨,却没有人能够理解。只有空山中的鸟兽可以感受到他的苦痛和心情。

赏析:
这首诗通过描写蜀地人民被南蛮俘虏的命运,表达了诗人对乡愁和无奈的情感。诗中的青溪关象征着通往故乡的道路,诗人在渴望离开的同时,却又感到行程的延迟。这种延迟不仅仅是旅途的耽搁,更代表了他无法回到故乡的失望和无奈。

诗人在诗中提到了"千冤万恨何人见",表达了他心中无尽的冤屈和怨恨。他所经历的苦难和痛苦,却无法被他人理解和共享。最后两句"唯有空山鸟兽知"则强调了他孤独的处境,只有空山中的鸟兽可以感知到他内心的痛苦和心情。

这首诗情感深沉,富有哀怨之情。通过描绘蜀地人民被俘的遭遇,诗人表达了对故乡的思念和无法回归的痛苦,以及他内心深处的孤独和无奈。这首诗以简洁而凄美的语言,展现了人在困境中的苦痛与无助,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲出乡关行步迟”全诗拼音读音对照参考

āi shǔ rén wéi nán mán fú lǔ wǔ zhāng chū qīng xī guān yǒu chí liú zhī yì
哀蜀人为南蛮俘虏五章·出青溪关有迟留之意

yù chū xiāng guān xíng bù chí, cǐ shēng wú fù què huí shí.
欲出乡关行步迟,此生无复却回时。
qiān yuān wàn hèn hé rén jiàn, wéi yǒu kòng shān niǎo shòu zhī.
千冤万恨何人见,唯有空山鸟兽知。

“欲出乡关行步迟”平仄韵脚

拼音:yù chū xiāng guān xíng bù chí
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲出乡关行步迟”的相关诗句

“欲出乡关行步迟”的关联诗句

网友评论

* “欲出乡关行步迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲出乡关行步迟”出自雍陶的 《哀蜀人为南蛮俘虏五章·出青溪关有迟留之意》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。