“吾友今生不可逢”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾友今生不可逢”出自唐代雍陶的《路逢有似亡友者,恻然赋此》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú yǒu jīn shēng bù kě féng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“吾友今生不可逢”全诗

《路逢有似亡友者,恻然赋此》
吾友今生不可逢,风流空想旧仪容。
朝来马上频回首,惆怅他人似蔡邕。

分类:

作者简介(雍陶)

雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。

《路逢有似亡友者,恻然赋此》雍陶 翻译、赏析和诗意

诗词:《路逢有似亡友者,恻然赋此》
朝代:唐代
作者:雍陶

吾友今生不可逢,
风流空想旧仪容。
朝来马上频回首,
惆怅他人似蔡邕。

中文译文:
在路上遇见与亡友相似的人,
我内心感到悲伤并写下这首诗。
每天早晨,我骑马经过时频频回首,
心中忧愁,因为他人的容貌让我想起了蔡邕。

诗意和赏析:
这首诗由唐代的诗人雍陶创作,表达了作者在路上遇到与已故友人相似的陌生人时的心情。诗人以自己的感慨来描绘人生中友谊的短暂和无法预测的变迁。

首先,诗人提到他的友人已经离世,这意味着他们无法再相见。友人的离去使诗人感到遗憾和悲伤,他无法再与友人共度光阴,思念之情溢于言表。

其次,诗人描述自己在路上骑马行进,但频频回首,这表明他的思绪牵扯着他的友人。他不禁回想起他们过去的相处时光,友人的形象在他的脑海中回荡。这种回首和惆怅表明了诗人对友人的深深眷恋和无法忘怀。

最后,诗人提到遇到的陌生人让他想起了蔡邕。蔡邕是东汉末年的一位才子,他的才华和仪表广为人知。通过将陌生人与蔡邕相提并论,诗人表达了他对友人的高度评价和对友人才华的怀念。

整首诗透露出作者对友谊的珍视和失去友人的悲伤。通过描绘诗人内心的动荡和情感的流露,这首诗词让读者感受到了诗人对友情的深沉思考和对逝去时光的怀恋之情。同时,蔡邕的提及也增添了一层文化典故,使整首诗更具意境和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾友今生不可逢”全诗拼音读音对照参考

lù féng yǒu shì wáng yǒu zhě, cè rán fù cǐ
路逢有似亡友者,恻然赋此

wú yǒu jīn shēng bù kě féng, fēng liú kōng xiǎng jiù yí róng.
吾友今生不可逢,风流空想旧仪容。
zhāo lái mǎ shàng pín huí shǒu, chóu chàng tā rén shì cài yōng.
朝来马上频回首,惆怅他人似蔡邕。

“吾友今生不可逢”平仄韵脚

拼音:wú yǒu jīn shēng bù kě féng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾友今生不可逢”的相关诗句

“吾友今生不可逢”的关联诗句

网友评论

* “吾友今生不可逢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾友今生不可逢”出自雍陶的 《路逢有似亡友者,恻然赋此》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。