“满江秋浪碧参差”的意思及全诗出处和翻译赏析

满江秋浪碧参差”出自唐代杜牧的《即事(黄州作)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn jiāng qiū làng bì cēn cī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“满江秋浪碧参差”全诗

《即事(黄州作)》
因思上党三年战,闲咏周公七月诗。
竹帛未闻书死节,丹青空见画灵旗。
萧条井邑如鱼尾,早晚干戈识虎皮。
莫笑一麾东下计,满江秋浪碧参差

分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《即事(黄州作)》杜牧 翻译、赏析和诗意

《即事(黄州作)》

因为思念上党三年的战事,我无聊之际吟咏了周公七月的诗。那些曾经和我共事的战友的英勇事迹,只有画册上的死而后的永恒。当然,他们的丹青画像为空白,他们的旗帜仅在画作中出现。

如今,敌军逼近,我所守的城池已经几乎无法抵挡了,就像一条断掉的鱼尾巴。我不知道在这战乱的时代,谁是真正的英雄。只有时间会给我答案。

不要嘲笑我带兵东下的决定,这是经过深思熟虑的。满江的秋浪像参差不齐的翠绿色帷幕,我知道这是一条充满危险的路。但是,我的决心不可改变。

这首诗描绘了作者身临战乱而思乡的心情,回忆起曾经的战友和他们勇敢的事迹。他通过周公的诗句表达了对战争的思考和对英雄的怀旧之情。诗中的黄州是杜牧历任黄州刺史时的创作背景,作者可能在思考自己的决策和战争局势,描绘了朦胧的江景和内心的震动。

这首诗具有悲壮的诗意,通过诗人的内心独白展现了面临战争和困境时的决断和坚定。诗人对于战争的思考和对英雄的致敬,展现了他的情感和对人生意义的思考。整首诗字字珠玑,抒发了诗人深沉的情感和对战争的痛苦思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满江秋浪碧参差”全诗拼音读音对照参考

jí shì huáng zhōu zuò
即事(黄州作)

yīn sī shàng dǎng sān nián zhàn, xián yǒng zhōu gōng qī yuè shī.
因思上党三年战,闲咏周公七月诗。
zhú bó wèi wén shū sǐ jié,
竹帛未闻书死节,
dān qīng kōng jiàn huà líng qí.
丹青空见画灵旗。
xiāo tiáo jǐng yì rú yú wěi, zǎo wǎn gān gē shí hǔ pí.
萧条井邑如鱼尾,早晚干戈识虎皮。
mò xiào yī huī dōng xià jì, mǎn jiāng qiū làng bì cēn cī.
莫笑一麾东下计,满江秋浪碧参差。

“满江秋浪碧参差”平仄韵脚

拼音:mǎn jiāng qiū làng bì cēn cī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满江秋浪碧参差”的相关诗句

“满江秋浪碧参差”的关联诗句

网友评论

* “满江秋浪碧参差”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满江秋浪碧参差”出自杜牧的 《即事(黄州作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。