“夜凉溪馆留僧话”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜凉溪馆留僧话”出自唐代杜牧的《八月十二日得替后移居霅溪馆,因题长句四韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè liáng xī guǎn liú sēng huà,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“夜凉溪馆留僧话”全诗

《八月十二日得替后移居霅溪馆,因题长句四韵》
万家相庆喜秋成,处处楼台歌板声。
千岁鹤归犹有恨,一年人住岂无情。
夜凉溪馆留僧话,风定苏潭看月生。
景物登临闲始见,愿为闲客此闲行。

分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《八月十二日得替后移居霅溪馆,因题长句四韵》杜牧 翻译、赏析和诗意

《八月十二日得替后移居霅溪馆,因题长句四韵》是唐代杜牧的一首诗。这首诗词描绘了杜牧在霅溪馆居住的情景,表达了对秋季的喜悦和对时光流逝的感慨。

诗词的中文译文可以是:

万家相庆喜秋成,
处处楼台歌板声。
千岁鹤归犹有恨,
一年人住岂无情。
夜凉溪馆留僧话,
风定苏潭看月生。
景物登临闲始见,
愿为闲客此闲行。

诗意和赏析:
首先,诗词以秋季的景色作为背景,通过描绘处处楼台歌板声和万家相庆的场景,展现了丰收的喜悦氛围。这里的八月,代表着秋天即将来临。人们在悠闲的时光中,欢庆秋季的到来。

然后,诗人把自然景物与人的情感巧妙地结合起来。千岁鹤归犹有恨,表达了诗人对时光流逝的感慨。鹤是长寿的象征,但即使千岁的鹤也会有凋零的恨意,这暗示了人们对时光流逝和生命逝去的感慨。

接着,诗人以夜晚的凉意和溪馆留僧话来渲染出诗人的宁静心境。夜凉溪馆留僧话,表达了诗人与僧人们的闲谈,让人感受到一种宁静与寂静的美。风定苏潭看月生,描绘了风平浪静的苏潭湖水上的月亮升起的美景。

最后,诗人表示自己愿意作为一名闲客,来到这样的宁静之地,欣赏自然景物,放松身心。景物登临闲始见,愿为闲客此闲行。这也暗示了诗人对闲逸生活、自由自在的向往。

总的来说,这首诗词通过描绘秋季的景色,表达了对丰收喜悦的情感,同时也透露出对时光流逝和生命短暂的感慨,展现了诗人对宁静和闲逸生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜凉溪馆留僧话”全诗拼音读音对照参考

bā yuè shí èr rì dé tì hòu yí jū zhà xī guǎn, yīn tí cháng jù sì yùn
八月十二日得替后移居霅溪馆,因题长句四韵

wàn jiā xiāng qìng xǐ qiū chéng, chǔ chù lóu tái gē bǎn shēng.
万家相庆喜秋成,处处楼台歌板声。
qiān suì hè guī yóu yǒu hèn,
千岁鹤归犹有恨,
yī nián rén zhù qǐ wú qíng.
一年人住岂无情。
yè liáng xī guǎn liú sēng huà, fēng dìng sū tán kàn yuè shēng.
夜凉溪馆留僧话,风定苏潭看月生。
jǐng wù dēng lín xián shǐ jiàn, yuàn wèi xián kè cǐ xián xíng.
景物登临闲始见,愿为闲客此闲行。

“夜凉溪馆留僧话”平仄韵脚

拼音:yè liáng xī guǎn liú sēng huà
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜凉溪馆留僧话”的相关诗句

“夜凉溪馆留僧话”的关联诗句

网友评论

* “夜凉溪馆留僧话”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜凉溪馆留僧话”出自杜牧的 《八月十二日得替后移居霅溪馆,因题长句四韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。