“青阳云水去年寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

青阳云水去年寻”出自唐代杜牧的《将赴池州道中作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng yáng yún shuǐ qù nián xún,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“青阳云水去年寻”全诗

《将赴池州道中作》
青阳云水去年寻,黄绢歌诗出翰林。
投辖暂停留酒客,绛帷斜系满松阴。
妖人笑我不相问,道者应知归路心。
南去南来尽乡国,月明秋水只沈沈。

分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《将赴池州道中作》杜牧 翻译、赏析和诗意

《将赴池州道中作》是唐代诗人杜牧的作品。

青阳云水去年寻,黄绢歌诗出翰林。
投辖暂停留酒客,绛帷斜系满松阴。
妖人笑我不相问,道者应知归路心。
南去南来尽乡国,月明秋水只沈沈。

诗人在行程即将起航之际,在道路上作了这首诗。他在青阳地区寻觅过云水的美景,也在皇宫中发表过黄绢歌诗,展示了自己的才华。此刻,他在一处投宿点停留,看到红色的帷幕斜斜地挂在满是松树的阴影下。

诗人在旅途中遇见了妖人,他们嘲笑他不问路程的情况,似乎在说他的诗人身份应该知道自己回归的方向。南去和南来的路程将尽,回到家乡。此时,月明秋水只是沉寂而深远。

这首诗通过描述诗人旅途中的一系列感悟,表达了离别、归乡和追寻心灵归宿的情感。诗人经历了繁华和辞官之后的寂寥,他现在正处于回归和追求内心安宁的过程中。诗中的自然景物和人物描绘增强了诗的意境和情感,给读者带来了对于旅途中离别和归途的思考和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青阳云水去年寻”全诗拼音读音对照参考

jiāng fù chí zhōu dào zhōng zuò
将赴池州道中作

qīng yáng yún shuǐ qù nián xún, huáng juàn gē shī chū hàn lín.
青阳云水去年寻,黄绢歌诗出翰林。
tóu xiá zàn tíng liú jiǔ kè,
投辖暂停留酒客,
jiàng wéi xié xì mǎn sōng yīn.
绛帷斜系满松阴。
yāo rén xiào wǒ bù xiāng wèn, dào zhě yīng zhī guī lù xīn.
妖人笑我不相问,道者应知归路心。
nán qù nán lái jǐn xiāng guó, yuè míng qiū shuǐ zhǐ shěn shěn.
南去南来尽乡国,月明秋水只沈沈。

“青阳云水去年寻”平仄韵脚

拼音:qīng yáng yún shuǐ qù nián xún
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青阳云水去年寻”的相关诗句

“青阳云水去年寻”的关联诗句

网友评论

* “青阳云水去年寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青阳云水去年寻”出自杜牧的 《将赴池州道中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。