“回马断桥前”的意思及全诗出处和翻译赏析

回马断桥前”出自唐代杜牧的《暝投云智寺渡溪不得,却取沿江路往》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huí mǎ duàn qiáo qián,诗句平仄:平仄仄平平。

“回马断桥前”全诗

《暝投云智寺渡溪不得,却取沿江路往》
双岩泻一川,回马断桥前
古庙阴风地,寒钟暮雨天。
沙虚留虎迹,水滑带龙涎。
却下临江路,潮深无渡船。

分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《暝投云智寺渡溪不得,却取沿江路往》杜牧 翻译、赏析和诗意

《暝投云智寺渡溪不得,却取沿江路往》

双岩泻一川,
回马断桥前。
古庙阴风地,
寒钟暮雨天。
沙虚留虎迹,
水滑带龙涎。
却下临江路,
潮深无渡船。

诗词的中文译文为:

夜晚投宿在云智寺,想要渡过溪水却没有找到路,只得折回,选择沿着江路前行。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在暮色中来到云智寺,却发现无法渡过溪水,只能重新选择沿江路前行的情景。通过描绘自然景色和心境感受,诗词传达了作者的无奈和迷失。

第一句“双岩泻一川”形象地描绘了两座岩石间流淌的一道江水,给人以壮丽的景象。接着,“回马断桥前”表达了作者在桥前徘徊的心情,暗示他无法渡过去,只能回转。

第二句“古庙阴风地,寒钟暮雨天”,通过寺庙的景象,强调了古庙的幽静和寂寥。阴风、暮雨和寒钟的描述,营造出一种凄清的氛围,同时也揭示了作者内心的孤独和迷失。

第三句“沙虚留虎迹,水滑带龙涎”,用虎迹和龙涎来形容沙和水的特性,生动地描绘了大自然的景物,同时也暗示着作者渺小的存在。

最后一句“却下临江路,潮深无渡船”暗示作者放弃了渡溪,选择了临江路。潮深没有渡船的意象,突出了作者的无奈和困难。整首诗以诗人无法渡溪为情节线索,将诗人的心情与周围景物相结合,反映了作者思绪的迷茫和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回马断桥前”全诗拼音读音对照参考

míng tóu yún zhì sì dù xī bù dé, què qǔ yán jiāng lù wǎng
暝投云智寺渡溪不得,却取沿江路往

shuāng yán xiè yī chuān, huí mǎ duàn qiáo qián.
双岩泻一川,回马断桥前。
gǔ miào yīn fēng dì, hán zhōng mù yǔ tiān.
古庙阴风地,寒钟暮雨天。
shā xū liú hǔ jī, shuǐ huá dài lóng xián.
沙虚留虎迹,水滑带龙涎。
què xià lín jiāng lù, cháo shēn wú dù chuán.
却下临江路,潮深无渡船。

“回马断桥前”平仄韵脚

拼音:huí mǎ duàn qiáo qián
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回马断桥前”的相关诗句

“回马断桥前”的关联诗句

网友评论

* “回马断桥前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回马断桥前”出自杜牧的 《暝投云智寺渡溪不得,却取沿江路往》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。