“斧钺旧威龙塞北”的意思及全诗出处和翻译赏析

斧钺旧威龙塞北”出自唐代杜牧的《贵游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fǔ yuè jiù wēi lóng sài běi,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“斧钺旧威龙塞北”全诗

《贵游》
朝回珮马草萋萋,年少恩深卫霍齐。
斧钺旧威龙塞北,池台新赐凤城西。
门通碧树开金锁,楼对青山倚玉梯。
南陌行人尽回首,笙歌一曲暮云低。

分类: 怀古

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《贵游》杜牧 翻译、赏析和诗意

《贵游》是唐代诗人杜牧创作的一首诗。诗中描述了一位年轻人从外地归来,受到了很多人的宠爱和呵护,感叹自己受到的恩宠深厚。

诗中第一句“朝回珮马草萋萋”,描述了诗人归来时马蹄拨动着茂盛的草地,表现了归来的兴奋之情。珮马指的是马蹄上所挂的铃铛。第二句“年少恩深卫霍齐”,讲述了年轻人受到了很多人的宠爱和保护,感慨自己得到的深厚的恩宠。

接下来的两句“斧钺旧威龙塞北,池台新赐凤城西”,通过描写斧钺的威严和池台的华丽,表现了归来者的高贵和地位的提升。斧钺是古代将领的标志,龙塞北指的是边防重地。池台是宫殿中水面上的楼阁,凤城是帝王居住的地方,池台新赐表达了诗人被封赐新的荣耀的意思。

诗的后两句“门通碧树开金锁,楼对青山倚玉梯”,描绘了归来者的家门高大美丽,楼阁倚在青山之上,楼梯是用琉璃和玉石做成的,形容了归来者居住的宅院的豪华和富丽。

最后两句“南陌行人尽回首,笙歌一曲暮云低”,写出了行人们看到归来者的家宅时纷纷回首,感叹归来者的富贵。同时也表达了归来者的喜悦和归属感。笙歌一曲暮云低,形象地描绘了归来者家宅的繁荣和欢乐的氛围。

整首诗通过描写归来者受到的宠爱和恩惠,展现了归来者的高贵和富贵,表达了诗人的喜悦之情。诗词意境优美,描写细腻,表达出了作者追求和向往富贵、繁华的心情,同时也反映了唐代社会的世风人情。

译文如下:
朝回归马草丛茂,年少受恩卫霍齐。
长城北方斧钺威,凤城西门池台新。
家门高耸丛林开,楼阁倚青山玉梯。
南陌行人回首看,笙歌一曲暮云低。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斧钺旧威龙塞北”全诗拼音读音对照参考

guì yóu
贵游

cháo huí pèi mǎ cǎo qī qī, nián shào ēn shēn wèi huò qí.
朝回珮马草萋萋,年少恩深卫霍齐。
fǔ yuè jiù wēi lóng sài běi,
斧钺旧威龙塞北,
chí tái xīn cì fèng chéng xī.
池台新赐凤城西。
mén tōng bì shù kāi jīn suǒ, lóu duì qīng shān yǐ yù tī.
门通碧树开金锁,楼对青山倚玉梯。
nán mò xíng rén jǐn huí shǒu, shēng gē yī qǔ mù yún dī.
南陌行人尽回首,笙歌一曲暮云低。

“斧钺旧威龙塞北”平仄韵脚

拼音:fǔ yuè jiù wēi lóng sài běi
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斧钺旧威龙塞北”的相关诗句

“斧钺旧威龙塞北”的关联诗句

网友评论

* “斧钺旧威龙塞北”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斧钺旧威龙塞北”出自杜牧的 《贵游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。