“人非汉使橐”的意思及全诗出处和翻译赏析

人非汉使橐”出自唐代张九龄的《使至广州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén fēi hàn shǐ tuó,诗句平仄:平平仄仄平。

“人非汉使橐”全诗

《使至广州》
昔年尝不调,兹地亦邅回。
本谓双凫少,何知驷马来。
人非汉使橐,郡是越王台。
去去虽殊事,山川长在哉。

分类:

作者简介(张九龄)

张九龄头像

张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。

《使至广州》张九龄 翻译、赏析和诗意

使至广州

昔年尝不调,兹地亦邅回。
本谓双凫少,何知驷马来。
人非汉使橐,郡是越王台。
去去虽殊事,山川长在哉。

中文译文:

使者到达广州

往昔年少时没有来过这里,如今却返访此处。
本以为少见鸳鸯鸟,何知却有四马驾车到来。
我并非汉朝的使者,这里也非越国的王庭。
离去尽管有所差异,山川却依旧存在。

诗意和赏析:

《使至广州》这首诗是唐代诗人张九龄的作品。诗人在诗中表达了他初次来到广州的感受和思考。

诗人提到自己年少时从未来过广州,现在再次来到这里时,却感到很惊奇。他原以为广州少有美丽的凫鸟,但却没想到这里竟然已经有了四马驾车前来访问。这里并不是汉朝使者的驻扎地,而是越国国王的宫殿。

诗人与过去的情景对比,表达了对过去记忆的不准确性和觉悟的不够深邃。他意识到事情的变迁,人事的流转,然而山川却长存不变。

这首诗通过个人的经历和感受,展示了时光的流转和历史的变迁。诗人对于自然和人事的深思,表达了对于岁月迁移中不变的山川的感慨与敬畏。同时,诗人也表达了对于历史的尊重和对人事流转的思考。整首诗意深远,富有哲理,是一首具有思想深度的诗篇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人非汉使橐”全诗拼音读音对照参考

shǐ zhì guǎng zhōu
使至广州

xī nián cháng bù tiáo, zī dì yì zhān huí.
昔年尝不调,兹地亦邅回。
běn wèi shuāng fú shǎo, hé zhī sì mǎ lái.
本谓双凫少,何知驷马来。
rén fēi hàn shǐ tuó, jùn shì yuè wáng tái.
人非汉使橐,郡是越王台。
qù qù suī shū shì, shān chuān zhǎng zài zāi.
去去虽殊事,山川长在哉。

“人非汉使橐”平仄韵脚

拼音:rén fēi hàn shǐ tuó
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人非汉使橐”的相关诗句

“人非汉使橐”的关联诗句

网友评论

* “人非汉使橐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人非汉使橐”出自张九龄的 《使至广州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。