“槛摧新竹少”的意思及全诗出处和翻译赏析

槛摧新竹少”出自唐代许浑的《题倪处士旧居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kǎn cuī xīn zhú shǎo,诗句平仄:仄平平平仄。

“槛摧新竹少”全诗

《题倪处士旧居》
儒翁九十馀,旧向此山居。
生寄一壶酒,死留千卷书。
槛摧新竹少,池浅故莲疏。
但有子孙在,带经还荷锄。

分类:

作者简介(许浑)

许浑头像

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。

《题倪处士旧居》许浑 翻译、赏析和诗意

《题倪处士旧居》是一首唐代许浑创作的诗词。

中文译文:
儒翁九十余,曾居于此山之所。
生前托人寄来了一壶酒,去世之后留下了千卷书。
围墙破损,新竹凋落不少;
池水浅浅,莲花开放稀疏。
但庆幸有子孙在世,他们手拿经书,还会深情地荷锄耕作。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一位名叫倪处士的老人的旧居。倪处士是一位儒学者,已经年过九十,曾经居住在这座山上。他在世时寄来了一壶酒,表示自己生前的情谊;去世后留下了一千卷的书籍,显示了他的学识和智慧。

然而,诗中也描绘了倪处士旧居的变迁与衰败。围墙破损,新竹凋落,显示出屋子的老旧和周围环境的变化。池水很浅,莲花数量稀疏,反映出曾经盛开的美丽景象已经逝去。

然而,诗词最后表达了一种庆幸之情。倪处士已经去世,但他留下了子孙后代,他们继承了他的传统,手拿着经书,并用勤劳的双手荷锄耕作。这种庆幸表达了一种传统文化的延续,以及对美好未来的期盼。

整首诗以简洁明了的语言描绘了倪处士旧居的变迁和传统文化的传承,流露出作者对老者的敬意和对美好未来的希望。同时,通过描绘自然景物,也展示了岁月流转的无情和对曾经美好时光的怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“槛摧新竹少”全诗拼音读音对照参考

tí ní chǔ shì jiù jū
题倪处士旧居

rú wēng jiǔ shí yú, jiù xiàng cǐ shān jū.
儒翁九十馀,旧向此山居。
shēng jì yī hú jiǔ, sǐ liú qiān juǎn shū.
生寄一壶酒,死留千卷书。
kǎn cuī xīn zhú shǎo, chí qiǎn gù lián shū.
槛摧新竹少,池浅故莲疏。
dàn yǒu zǐ sūn zài, dài jīng hái hé chú.
但有子孙在,带经还荷锄。

“槛摧新竹少”平仄韵脚

拼音:kǎn cuī xīn zhú shǎo
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“槛摧新竹少”的相关诗句

“槛摧新竹少”的关联诗句

网友评论

* “槛摧新竹少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“槛摧新竹少”出自许浑的 《题倪处士旧居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。