“回马断桥前”的意思及全诗出处和翻译赏析

回马断桥前”出自唐代许浑的《暝投灵智寺渡谿不得,却取沿江路往》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huí mǎ duàn qiáo qián,诗句平仄:平仄仄平平。

“回马断桥前”全诗

《暝投灵智寺渡谿不得,却取沿江路往》
双岩泻一川,回马断桥前
古庙阴风地,寒钟暮雨天。
沙虚留虎迹,水滑带龙涎。
却下临江路,潮深无渡船。

分类:

作者简介(许浑)

许浑头像

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。

《暝投灵智寺渡谿不得,却取沿江路往》许浑 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:
夜幕中来到灵智寺,却无法渡过溪谷,
只得选择沿着江路往回走。

诗意:
这首诗以唐代的许浑所见所闻为素材,描绘了一种幽静的夜晚景象。诗中描述了作者来到灵智寺,却无法渡过溪谷,只得重新选择沿着江路返回的情景。

赏析:
这首诗以简洁而形象的语言描绘了作者夜晚投宿寺庙、离开寺庙时遭遇困难的经历。诗人通过描绘双岩泻的景色,刻画了一幅幽静而寒冷的夜晚画面。

诗中的“古庙阴风地,寒钟暮雨天”一句,表现了寺庙的庄严肃穆,以及夜晚的寒冷、阴暗氛围。沙虚留虎迹、水滑带龙涎的描述,则展现了自然界的一些特色。

诗的结尾,“却下临江路,潮深无渡船”,表达了作者在无法渡过溪谷的情况下,被迫选择沿着江路返回的困境。这句意象鲜明的结句,给人一种绝望和孤独的感觉。

整首诗通过景物的描绘,传达了作者内心的寂寞与无奈,给人一种孤独抑郁的感觉。同时,也展示了作者对自然景色的细腻观察和表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回马断桥前”全诗拼音读音对照参考

míng tóu líng zhì sì dù xī bù dé, què qǔ yán jiāng lù wǎng
暝投灵智寺渡谿不得,却取沿江路往

shuāng yán xiè yī chuān, huí mǎ duàn qiáo qián.
双岩泻一川,回马断桥前。
gǔ miào yīn fēng dì, hán zhōng mù yǔ tiān.
古庙阴风地,寒钟暮雨天。
shā xū liú hǔ jī, shuǐ huá dài lóng xián.
沙虚留虎迹,水滑带龙涎。
què xià lín jiāng lù, cháo shēn wú dù chuán.
却下临江路,潮深无渡船。

“回马断桥前”平仄韵脚

拼音:huí mǎ duàn qiáo qián
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回马断桥前”的相关诗句

“回马断桥前”的关联诗句

网友评论

* “回马断桥前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回马断桥前”出自许浑的 《暝投灵智寺渡谿不得,却取沿江路往》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。