“胡马近秋侵紫塞”的意思及全诗出处和翻译赏析

胡马近秋侵紫塞”出自唐代许浑的《吴门送振武李从事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú mǎ jìn qiū qīn zǐ sāi,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“胡马近秋侵紫塞”全诗

《吴门送振武李从事》
晚促离筵醉玉缸,伊州一曲泪双双。
欲携刀笔从新幕,更宿烟霞别旧窗。
胡马近秋侵紫塞,吴帆乘月下清江。
嫖姚若许传书檄,坐筑三城看受降。

分类:

作者简介(许浑)

许浑头像

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。

《吴门送振武李从事》许浑 翻译、赏析和诗意

诗词《吴门送振武李从事》是唐代许浑所作,描绘了送别李从事的场景。下面是这首诗词的中文译文:

晚宴聚会正在进展,大家都醉酒了。
听一曲表示思念的歌曲,一次泪水涌上双眼。
他要带着刀、带着笔,离开这里去南方的州。
留宿在仙境般的美景中,离开旧有的窗户。
西戎马队已经接近紫塞,吴船在清江上乘月而行。
如果有可能的话,请给嫖姚传谕令,坐在三座城墙上观看投降的景象。

这首诗词通过描写离别的情景,表达了诗人对离别者的深深思念和祝福之情。描写中凝聚着浓重的离愁别绪,以及对新旧的对比和变迁的思考。通过描绘西戎马队的临近和吴船乘月而行,展示了战争和边疆的苦难,也表达了对和平的向往和珍惜。整首诗词通过细腻的描写和抒情的语境,表达了对别离的深深感慨,展示了唐代诗人的豪情和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胡马近秋侵紫塞”全诗拼音读音对照参考

wú mén sòng zhèn wǔ lǐ cóng shì
吴门送振武李从事

wǎn cù lí yán zuì yù gāng, yī zhōu yī qǔ lèi shuāng shuāng.
晚促离筵醉玉缸,伊州一曲泪双双。
yù xié dāo bǐ cóng xīn mù,
欲携刀笔从新幕,
gèng sù yān xiá bié jiù chuāng.
更宿烟霞别旧窗。
hú mǎ jìn qiū qīn zǐ sāi, wú fān chéng yuè xià qīng jiāng.
胡马近秋侵紫塞,吴帆乘月下清江。
piáo yáo ruò xǔ chuán shū xí, zuò zhù sān chéng kàn shòu xiáng.
嫖姚若许传书檄,坐筑三城看受降。

“胡马近秋侵紫塞”平仄韵脚

拼音:hú mǎ jìn qiū qīn zǐ sāi
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声十一队  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胡马近秋侵紫塞”的相关诗句

“胡马近秋侵紫塞”的关联诗句

网友评论

* “胡马近秋侵紫塞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胡马近秋侵紫塞”出自许浑的 《吴门送振武李从事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。