“已应飞锡过天台”的意思及全诗出处和翻译赏析

已应飞锡过天台”出自唐代许浑的《寄云际寺敬上人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ yīng fēi xī guò tiān tāi,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“已应飞锡过天台”全诗

《寄云际寺敬上人》
万山秋雨水萦回,红叶多从紫阁来。
云冷竹斋禅衲薄,已应飞锡过天台

分类:

作者简介(许浑)

许浑头像

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。

《寄云际寺敬上人》许浑 翻译、赏析和诗意

寄云际寺敬上人

万山秋雨水萦回,
红叶多从紫阁来。
云冷竹斋禅衲薄,
已应飞锡过天台。

诗意:这首诗表达了诗人寄给云际寺敬上人的感叹和思念之情。描绘了秋天的景色和寺庙的清幽,同时也抒发了对上人过去飞锡离去的思念和希望。

译文:
寄给云际寺敬上人

万山秋雨水环绕,
红叶多从紫阁飘来。
云冷竹斋禅衣薄,
已应飞锡到天台。

赏析:
这首诗写景并抒发情感,通过描绘秋雨萦绕万山、红叶飞舞的景象,展示了秋天的美丽和寺庙的宁静。其中,“万山秋雨水萦回”生动地描绘了秋雨缠绵的景象,给人以阴冷湿润的感觉。红叶多从紫阁飘来,展示了寺庙高处红叶飞舞的景象,使整个画面更加丰富多彩。

诗中还描述了敬上人的修行情境。云冷竹斋禅衣薄,描绘了上人冬日斋室的清寂和禅修的虔诚。已应飞锡到天台,表达了诗人对上人离去的思念和对上人安全归来的盼望。整首诗充满了诗人的感慨和向往,表达了对寻求精神寄托的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已应飞锡过天台”全诗拼音读音对照参考

jì yún jì sì jìng shàng rén
寄云际寺敬上人

wàn shān qiū yǔ shuǐ yíng huí, hóng yè duō cóng zǐ gé lái.
万山秋雨水萦回,红叶多从紫阁来。
yún lěng zhú zhāi chán nà báo, yǐ yīng fēi xī guò tiān tāi.
云冷竹斋禅衲薄,已应飞锡过天台。

“已应飞锡过天台”平仄韵脚

拼音:yǐ yīng fēi xī guò tiān tāi
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已应飞锡过天台”的相关诗句

“已应飞锡过天台”的关联诗句

网友评论

* “已应飞锡过天台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已应飞锡过天台”出自许浑的 《寄云际寺敬上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。