“细腰争舞君沉醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

细腰争舞君沉醉”出自唐代许浑的《楚宫怨二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì yāo zhēng wǔ jūn chén zuì,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“细腰争舞君沉醉”全诗

《楚宫怨二首》
十二山晴花尽开,楚宫双阙对阳台。
细腰争舞君沉醉,白日秦兵天上来。
猎骑秋来在内稀,渚宫云雨湿龙衣。
腾腾战鼓动城阙,江畔射麋殊未归。

分类:

作者简介(许浑)

许浑头像

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。

《楚宫怨二首》许浑 翻译、赏析和诗意

《楚宫怨二首》是唐代诗人许浑所作的一首诗,描绘了楚宫的景象以及其中的怨念之情。

十二山晴花尽开,楚宫双阙对阳台。
细腰争舞君沉醉,白日秦兵天上来。

猎骑秋来在内稀,渚宫云雨湿龙衣。
腾腾战鼓动城阙,江畔射麋殊未归。

诗意:这首诗描绘了楚宫的景象,以及其中所蕴含的忧虑和怨恨。诗中描述了楚宫两侧的高山、晴朗的天空、花朵盛开的景象,双阙对阳台的景象给人以壮观和庄严之感。与此同时,诗人也对楚宫女子细腰舞动的姿态沉醉不已,然而他却感到忧虑,因为秦兵即将到来。

赏析:这首诗以楚宫的景色作为背景,运用了大量的对比手法,以凸显楚宫的富丽堂皇以及怨恨的情绪。其中,楚宫的景象与即将到来的秦兵形成了强烈的对比。楚宫的景色美丽绚烂,但却无法挡住来自外界的不利形势。诗人通过描绘楚宫的景色以及心中的忧虑,表达了对楚国命运的痛心和怨恨之情。

这首诗具有典型的唐代诗风,运用了丰富的意象、对比和意境,以及对政治现实的关注,深入打动了读者的情感。同时,诗人的使命感和爱国情怀也在诗中得以体现。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细腰争舞君沉醉”全诗拼音读音对照参考

chǔ gōng yuàn èr shǒu
楚宫怨二首

shí èr shān qíng huā jǐn kāi, chǔ gōng shuāng quē duì yáng tái.
十二山晴花尽开,楚宫双阙对阳台。
xì yāo zhēng wǔ jūn chén zuì, bái rì qín bīng tiān shàng lái.
细腰争舞君沉醉,白日秦兵天上来。
liè qí qiū lái zài nèi xī, zhǔ gōng yún yǔ shī lóng yī.
猎骑秋来在内稀,渚宫云雨湿龙衣。
téng téng zhàn gǔ dòng chéng què, jiāng pàn shè mí shū wèi guī.
腾腾战鼓动城阙,江畔射麋殊未归。

“细腰争舞君沉醉”平仄韵脚

拼音:xì yāo zhēng wǔ jūn chén zuì
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细腰争舞君沉醉”的相关诗句

“细腰争舞君沉醉”的关联诗句

网友评论

* “细腰争舞君沉醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细腰争舞君沉醉”出自许浑的 《楚宫怨二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。