“清露偏知桂叶浓”的意思及全诗出处和翻译赏析

清露偏知桂叶浓”出自唐代李商隐的《深宫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng lù piān zhī guì yè nóng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“清露偏知桂叶浓”全诗

《深宫》
金殿销香闭绮栊,玉壶传点咽铜龙。
狂飙不惜萝阴薄,清露偏知桂叶浓
斑竹岭边无限泪,景阳宫里及时钟。
岂知为雨为云处,只有高唐十二峰。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《深宫》李商隐 翻译、赏析和诗意

《深宫》是李商隐创作的一首唐代诗词,描述了宫殿中的清雅幽静之美。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
金殿销香闭绮栊,
玉壶传点咽铜龙。
狂飙不惜萝阴薄,
清露偏知桂叶浓。
斑竹岭边无限泪,
景阳宫里及时钟。
岂知为雨为云处,
只有高唐十二峰。

诗意和赏析:
《深宫》通过描绘宫殿的景色和氛围,表达了对深居宫殿的独特欢愉和思考。首先,金殿销香、绮栊关闭,刻画了宫殿中的宁静与肃穆。金殿暗淡,没有香味,绮栊紧闭,整个场景给人一种庄严静谧的感觉。接着,描述了一位宫女在传递玉壶,并享受着那微醺的感觉。诗中特意描写了她细细品味着玉壶中的茶液,仿佛可以感受到她低头时舌尖触碰铜龙的声音。这个细节使整首诗中多了些许唯美、细腻的情感。

接下来的两句描述了风和露。尽管风势狂暴,但它不愿吹散那娇弱的萝蔓枝叶。清露从桂树上洒下,只有它才知道这片浓密的桂叶之美。通过描绘风和露对宫殿的爱护之情,诗人传达出对和谐自然的向往。

然而,诗的后半部分表达了一种伤感的情绪。斑竹岭边水泪纵横,揭示了作者隐藏在深宫中的无限忧伤。而景阳宫中的钟声,此时也正点出时光的流逝。这里,诗人用忧愁和哀思将宫殿中的岁月感与外面的世界隔开,形成思想上的对立。

最后两句,以问句的方式,表达了李商隐的思考和感慨。他要触及隐藏在云雨之中的高山峻岭,少有人知晓的崇山峻岭,无论何时何地都才是真正的存在。这里可以理解为诗人对世俗的迷失和对内心真实境界的追求。

总体来说,诗人通过对宫殿景色的描绘,展现了深宫的宁静与美丽。他通过对风和露的描述,表达了对和谐自然的向往。诗的后半部分则透露出一种思考、忧伤和对内心真实境界的追求。整首诗具有深度和哲理性,同时也给人留下了对现实世界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清露偏知桂叶浓”全诗拼音读音对照参考

shēn gōng
深宫

jīn diàn xiāo xiāng bì qǐ lóng, yù hú chuán diǎn yàn tóng lóng.
金殿销香闭绮栊,玉壶传点咽铜龙。
kuáng biāo bù xī luó yīn báo,
狂飙不惜萝阴薄,
qīng lù piān zhī guì yè nóng.
清露偏知桂叶浓。
bān zhú lǐng biān wú xiàn lèi, jǐng yáng gōng lǐ jí shí zhōng.
斑竹岭边无限泪,景阳宫里及时钟。
qǐ zhī wèi yǔ wèi yún chù, zhǐ yǒu gāo táng shí èr fēng.
岂知为雨为云处,只有高唐十二峰。

“清露偏知桂叶浓”平仄韵脚

拼音:qīng lù piān zhī guì yè nóng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清露偏知桂叶浓”的相关诗句

“清露偏知桂叶浓”的关联诗句

网友评论

* “清露偏知桂叶浓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清露偏知桂叶浓”出自李商隐的 《深宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。