“风标森太华”的意思及全诗出处和翻译赏析

风标森太华”出自唐代李商隐的《喜舍弟羲叟及第上礼部魏公》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng biāo sēn tài huá,诗句平仄:平平平仄平。

“风标森太华”全诗

《喜舍弟羲叟及第上礼部魏公》
国以斯文重,公仍内署来。
风标森太华,星象逼中台。
朝满迁莺侣,门多吐凤才。
宁同鲁司寇,惟铸一颜回。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《喜舍弟羲叟及第上礼部魏公》李商隐 翻译、赏析和诗意

《喜舍弟羲叟及第上礼部魏公》是李商隐在唐代写的一首诗,这首诗的中文译文为《喜喜得之羲叟来宴客在礼部魏公府》。诗中描述了一场盛大的宴会,来宾们都是才华出众的人物。

诗中的“国以斯文重,公仍内署来。”指的是国家非常重视文化,而魏公作为官员在这个社会环境中依然保持着文化修养。接着的“风标森太华,星象逼中台。”则描述了宴会场所的华丽与气派,以及星象排布的奇特。

“朝满迁莺侣,门多吐凤才。”这两句表达了来宾们都是官场中的精英,与鸟类的美喻相得益彰。最后的“宁同鲁司寇,惟铸一颜回。”则表达了魏公不同于其他官员,他注重的是内在修养和个人品质。

这首诗通过描绘宴会场景和来宾的特点,向读者展示了一个文化重视、才华横溢的社会环境。同时,作者也借此对魏公的品质予以赞美,认为他在官场中能够保持自己的独特风采。整体上,这首诗给人一种华丽、高雅的感觉,体现了唐代文化氛围和官员的修养。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风标森太华”全诗拼音读音对照参考

xǐ shè dì xī sǒu jí dì shàng lǐ bù wèi gōng
喜舍弟羲叟及第上礼部魏公

guó yǐ sī wén zhòng, gōng réng nèi shǔ lái.
国以斯文重,公仍内署来。
fēng biāo sēn tài huá, xīng xiàng bī zhōng tái.
风标森太华,星象逼中台。
cháo mǎn qiān yīng lǚ, mén duō tǔ fèng cái.
朝满迁莺侣,门多吐凤才。
níng tóng lǔ sī kòu, wéi zhù yī yán huí.
宁同鲁司寇,惟铸一颜回。

“风标森太华”平仄韵脚

拼音:fēng biāo sēn tài huá
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风标森太华”的相关诗句

“风标森太华”的关联诗句

网友评论

* “风标森太华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风标森太华”出自李商隐的 《喜舍弟羲叟及第上礼部魏公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。