“扇风淅沥簟流离”的意思及全诗出处和翻译赏析

扇风淅沥簟流离”出自唐代李商隐的《到秋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān fēng xī lì diàn liú lí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“扇风淅沥簟流离”全诗

《到秋》
扇风淅沥簟流离,万里南风滞所思。
守到清秋还寂寞,叶丹苔碧闭门时。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《到秋》李商隐 翻译、赏析和诗意

到了秋天,风扇簟子淅淅沥沥地流动,万里之外的南风滞留我思念之中。守候到了清秋仍然感到孤独,红叶红苔都闭在门户之时。

诗意:这首诗描绘了作者在秋天的寂寞心境。秋天的凉爽和风的流动,使他感到了离散和孤独。他描述了自己对远方的思念,表达了他对寂寞的感受和对孤独的抱怨。

赏析:这首诗以短小精炼的语言,表现了作者的思乡之情和寂寞的心境。作者通过描绘扇风簟子的声音和南风的滞留来增强了寂寞感。诗歌中的守候和闭门更加强调了作者与外界的隔离和孤独感。整首诗抒发了作者的孤独和对远方故乡的思念之情,展现了诗人独特的情感和处世态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扇风淅沥簟流离”全诗拼音读音对照参考

dào qiū
到秋

shān fēng xī lì diàn liú lí, wàn lǐ nán fēng zhì suǒ sī.
扇风淅沥簟流离,万里南风滞所思。
shǒu dào qīng qiū hái jì mò, yè dān tái bì bì mén shí.
守到清秋还寂寞,叶丹苔碧闭门时。

“扇风淅沥簟流离”平仄韵脚

拼音:shān fēng xī lì diàn liú lí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扇风淅沥簟流离”的相关诗句

“扇风淅沥簟流离”的关联诗句

网友评论

* “扇风淅沥簟流离”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扇风淅沥簟流离”出自李商隐的 《到秋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。