“分逐春风去”的意思及全诗出处和翻译赏析

分逐春风去”出自唐代李商隐的《代贵公主》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēn zhú chūn fēng qù,诗句平仄:平平平平仄。

“分逐春风去”全诗

《代贵公主》
芳条得意红,飘落忽西东。
分逐春风去,风回得故丛。
明朝金井露,始看忆春风。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《代贵公主》李商隐 翻译、赏析和诗意

《代贵公主》是唐代诗人李商隐创作的一首诗。该诗描述了花枝因风摇曳而失落的情景,并通过花枝飘落、春风追逐的描写,表达了诗人对逝去的春光的怀念和忧伤之情。

诗中开篇以花枝“得意红”开始,表达了花朵吐艳盛开的喜悦之情。接着诗人描绘了花枝在风中飘落的景象,形容花朵由于追逐春风而分离,飘散到西东两处。这里运用了相对语法的手法,通过“西东”两个方位来强调花枝的离散和飘散。

接下来,诗人描述了明朝的金井露水,以此来表达时间的流逝。他在这里通过金井露水的图景,勾起了对春风的回忆和思念。“金井露”一词意味着繁华的消逝和时光的流失,与开篇的“得意红”形成了鲜明的对比,强调了诗人对春光逝去的感叹和怀念。

这首诗通过描写花枝飘落和春风追逐的场景,表达了时光的轮回和离别的情感。诗中的花朵象征着美丽的瞬间和繁华的时光,而飘落的花瓣和追逐的春风则象征着时光的流逝和永远无法回去的过去。

这首诗以简洁清新、意蕴深远的笔触展现了时间的无情和一切事物的消逝,以及人们对美好时光的留恋和怀念。诗人以简练的语言刻画出了花儿在春风中的凋谢和离散,以及时间的无情追逐,给读者留下了对人生、时光的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分逐春风去”全诗拼音读音对照参考

dài guì gōng zhǔ
代贵公主

fāng tiáo dé yì hóng, piāo luò hū xī dōng.
芳条得意红,飘落忽西东。
fēn zhú chūn fēng qù, fēng huí dé gù cóng.
分逐春风去,风回得故丛。
míng cháo jīn jǐng lù, shǐ kàn yì chūn fēng.
明朝金井露,始看忆春风。

“分逐春风去”平仄韵脚

拼音:fēn zhú chūn fēng qù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分逐春风去”的相关诗句

“分逐春风去”的关联诗句

网友评论

* “分逐春风去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分逐春风去”出自李商隐的 《代贵公主》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。