“月带楚城秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

月带楚城秋”出自唐代李商隐的《江上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuè dài chǔ chéng qiū,诗句平仄:仄仄仄平平。

“月带楚城秋”全诗

《江上》
万里风来地,清江北望楼。
云通梁苑路,月带楚城秋
刺字从漫灭,归途尚阻修。
前程更烟水,吾道岂淹留。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《江上》李商隐 翻译、赏析和诗意

《江上》是唐代文人李商隐的作品。这首诗描绘了诗人乘船行江的情景,表达了他对离别和未来前程的思考和忧虑。
这里的“江”指的是长江,诗中的诗人站在江边高楼上,展望北方。他感叹万里长江上的风景,清风吹来,映照着江面上的楼阁和山川。他从楼上看到了云彩悠悠地飘过梁苑路,而月亮则婉约地拥抱着秋天的楚城。

诗中的“刺字”意指邮件,诗人所说的“刺字从漫灭”暗喻离别之情。诗人明白自己的归途仍然艰辛,前程的道路仍然遥远。虽然他觉得前途不可预测,但他不愿意停留在这里,而是决心继续前行。他借景抒怀,表达了自己的坚定信念和对未来的热望。他的心励志奋发进取,追求自己的理想。

这首诗以简洁明快的语言描绘了江上的美景和诗人对前程的期许,展现了李商隐深沉的个人情感和坚定的人生追求。作者运用了婉约的表达方式,以自然景物为背景,表达了对人生离合和未来前程的认识和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“月带楚城秋”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng
江上

wàn lǐ fēng lái dì, qīng jiāng běi wàng lóu.
万里风来地,清江北望楼。
yún tōng liáng yuàn lù, yuè dài chǔ chéng qiū.
云通梁苑路,月带楚城秋。
cì zì cóng màn miè, guī tú shàng zǔ xiū.
刺字从漫灭,归途尚阻修。
qián chéng gèng yān shuǐ, wú dào qǐ yān liú.
前程更烟水,吾道岂淹留。

“月带楚城秋”平仄韵脚

拼音:yuè dài chǔ chéng qiū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“月带楚城秋”的相关诗句

“月带楚城秋”的关联诗句

网友评论

* “月带楚城秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月带楚城秋”出自李商隐的 《江上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。