“不见丹山客”的意思及全诗出处和翻译赏析

不见丹山客”出自唐代李商隐的《景阳宫井双桐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bú jiàn dān shān kè,诗句平仄:平仄平平仄。

“不见丹山客”全诗

《景阳宫井双桐》
秋港菱花干,玉盘明月蚀。
血渗两枯心,情多去未得。
徒经白门伴,不见丹山客
未待刻作人,愁多有魂魄。
谁将玉盘与,不死翻相误。
天更阔于江,孙枝觅郎主。
昔妒邻宫槐,道类双眉敛。
今日繁红樱,抛人占长簟。
翠襦不禁绽,留泪啼天眼。
寒灰劫尽问方知,石羊不去谁相绊。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《景阳宫井双桐》李商隐 翻译、赏析和诗意

《景阳宫井双桐》是唐代诗人李商隐创作的一首诗词。诗词中描绘了一个凄凉的景象,表达了作者内心深处的孤寂和无奈之情。

诗中的景象是在秋天的宫中,菱花已经干枯了,月亮在玉盘上也已被蚀去了一部分。这些景象象征着时光的流逝和爱情的凋谢。作者痛苦地描述了两颗心中滴血的伤痕,痛感秋意的凉,遗憾地说情绪已经凋谢了。然而,望着白门,寻觅不到心中的那个人,作者愁苦地感叹着。他抱有太多的思绪和悲伤,希望能与心爱的人相聚,却未能如愿。

诗中还描述了宫中的红樱花正在开放,但作者却被抛弃在冷寂的长簟上,无法抑制自己的悲伤,留下了泪水。绿色的丝襦无法抵挡悲伤的冲击,破碎的声音振动着天空。诗词的最后几句表达了作者对命运的无奈和苦恼。

整首诗词以唐代宫廷为背景,描绘了作者孤独无助的心境和对失去爱情的悲叹。诗词情感深沉,意境悲苦,语言华丽,表达了作者内心真实的感受。通过对景象的描写和细腻的情感描写,诗词表达了一种刻骨铭心的思念和对失去爱情的无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不见丹山客”全诗拼音读音对照参考

jǐng yáng gōng jǐng shuāng tóng
景阳宫井双桐

qiū gǎng líng huā gàn, yù pán míng yuè shí.
秋港菱花干,玉盘明月蚀。
xuè shèn liǎng kū xīn, qíng duō qù wèi dé.
血渗两枯心,情多去未得。
tú jīng bái mén bàn, bú jiàn dān shān kè.
徒经白门伴,不见丹山客。
wèi dài kè zuò rén, chóu duō yǒu hún pò.
未待刻作人,愁多有魂魄。
shuí jiāng yù pán yǔ, bù sǐ fān xiāng wù.
谁将玉盘与,不死翻相误。
tiān gèng kuò yú jiāng, sūn zhī mì láng zhǔ.
天更阔于江,孙枝觅郎主。
xī dù lín gōng huái, dào lèi shuāng méi liǎn.
昔妒邻宫槐,道类双眉敛。
jīn rì fán hóng yīng, pāo rén zhàn zhǎng diàn.
今日繁红樱,抛人占长簟。
cuì rú bù jīn zhàn, liú lèi tí tiān yǎn.
翠襦不禁绽,留泪啼天眼。
hán huī jié jǐn wèn fāng zhī,
寒灰劫尽问方知,
shí yáng bù qù shuí xiāng bàn.
石羊不去谁相绊。

“不见丹山客”平仄韵脚

拼音:bú jiàn dān shān kè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不见丹山客”的相关诗句

“不见丹山客”的关联诗句

网友评论

* “不见丹山客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不见丹山客”出自李商隐的 《景阳宫井双桐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。