“投宿旅魂惊”的意思及全诗出处和翻译赏析

投宿旅魂惊”出自唐代李商隐的《淮阳路》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóu sù lǚ hún jīng,诗句平仄:平仄仄平平。

“投宿旅魂惊”全诗

《淮阳路》
荒村倚废营,投宿旅魂惊
断雁高仍急,寒溪晓更清。
昔年尝聚盗,此日颇分兵。
猜贰谁先致,三朝事始平。

分类: 抒怀孤寂愁苦

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《淮阳路》李商隐 翻译、赏析和诗意

《淮阳路》是唐代诗人李商隐所作,描绘了一幅荒凉的乡间景象。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

淮阳路
荒村倚废营,
投宿旅魂惊。
断雁高仍急,
寒溪晓更清。
昔年尝聚盗,
此日颇分兵。
猜贰谁先致,
三朝事始平。

译文:
在淮阳的路上,
荒废的军营倚靠着荒村,
投宿在这里,旅人的心灵惊叹不已。
断裂的雁阵向高处飞去,依然疾速前进,
寒冷的溪水在黎明时分更加清澈。
往日里,曾经有盗贼聚集于此,
如今,他们分散,各自寻找新的机会。
猜疑着双方,不知道谁能首先获胜,
三朝的斗争才刚刚开始。

诗意和赏析:
这首诗通过描述淮阳路上的荒凉景象,抒发了李商隐对乱世的感慨和思考。诗中的荒废军营和荒村映衬出社会的动荡和困境,让旅人感到内心的惊恐。而断裂的雁阵代表着混乱时期中人们寻求安全和翱翔不定的心理,而寒冷的溪水则象征着清澈和纯净。

诗中也涉及了乱世中的分裂和斗争。过去,盗贼曾聚集在这里,象征着社会的混乱和不安。而如今盗贼们分散开来,分兵谋利。最后两句诗表达了作者对未来的担忧,不知道在这场斗争中到底谁会胜出,乱世何时能够平息。

这首诗表现了李商隐细腻的观察力和深沉的思考,同时也抒发了他对乱世的忧虑和对未来的期望。诗中的意象生动鲜活,用以描绘社会动荡的景象和人们在乱世中的心理状态,给人一种深深的思考和触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“投宿旅魂惊”全诗拼音读音对照参考

huái yáng lù
淮阳路

huāng cūn yǐ fèi yíng, tóu sù lǚ hún jīng.
荒村倚废营,投宿旅魂惊。
duàn yàn gāo réng jí, hán xī xiǎo gèng qīng.
断雁高仍急,寒溪晓更清。
xī nián cháng jù dào, cǐ rì pō fēn bīng.
昔年尝聚盗,此日颇分兵。
cāi èr shuí xiān zhì, sān cháo shì shǐ píng.
猜贰谁先致,三朝事始平。

“投宿旅魂惊”平仄韵脚

拼音:tóu sù lǚ hún jīng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“投宿旅魂惊”的相关诗句

“投宿旅魂惊”的关联诗句

网友评论

* “投宿旅魂惊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“投宿旅魂惊”出自李商隐的 《淮阳路》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。