“骊岫飞泉泛暖香”的意思及全诗出处和翻译赏析

骊岫飞泉泛暖香”出自唐代李商隐的《骊山有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lí xiù fēi quán fàn nuǎn xiāng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“骊岫飞泉泛暖香”全诗

《骊山有感》
骊岫飞泉泛暖香,九龙呵护玉莲房。
平明每幸长生殿,不从金舆惟寿王。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《骊山有感》李商隐 翻译、赏析和诗意

《骊山有感》是唐代诗人李商隐的一首诗,诗中以骊山为背景,描绘了山川景色和宫廷政治之间的对比。

骊岫飞泉泛暖香,
九龙呵护玉莲房。
平明每幸长生殿,
不从金舆惟寿王。

这首诗的中文译文如下:
骊山的岳顶上飞溅的泉水散发出温暖的香气,
九条龙护卫着玉莲宫。
每天早晨,我都能幸运地在长生殿中,
并非乘坐金骏马,而是随着寿王一起。

这首诗表达了作者对自己在朝堂中地位的不甘和对权贵的讥讽。首次提到的“骊山”是中国地理上的一座山,位于河南省洛阳市,有着秀丽的山川景色。诗中的“骊岫飞泉泛暖香”描绘了山顶上溅起的泉水飞溅的美景,给人一种温馨祥和的感觉。

接着,诗人描述了宫廷的场景。他以“九龙呵护玉莲房”来描绘玉莲宫的气势和尊贵。九条龙是宫廷中的象征,守护着皇家的尊严和权力。而“玉莲房”则表达了宫廷中高贵的气质。

然而,诗人并不甘心做一个权贵的附庸,他用“平明每幸长生殿,不从金舆惟寿王”来讽刺自己并表达对现实的不满。他说自己每天早晨都能幸运地来到长生殿,不是乘坐黄金车,而是和寿王一起。寿王是指宫中年纪最大的贵族,“寿”也是长寿和福气的象征。诗人表达了自己有幸与贵族一同进入朝堂,但同时也对朝廷政治的腐败和虚伪表示不满和讽刺。

整首诗描绘了山川景色和宫廷政治的对比,对现实社会的不满贯穿其中。诗人运用了山川和宫廷的景物来表达对现实的批判,并通过自身的处境对比寿王,讽刺宫廷的虚伪和腐败。整首诗意蕴含深厚,技巧灵活,是李商隐的优秀之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骊岫飞泉泛暖香”全诗拼音读音对照参考

lí shān yǒu gǎn
骊山有感

lí xiù fēi quán fàn nuǎn xiāng, jiǔ lóng hē hù yù lián fáng.
骊岫飞泉泛暖香,九龙呵护玉莲房。
píng míng měi xìng cháng shēng diàn, bù cóng jīn yú wéi shòu wáng.
平明每幸长生殿,不从金舆惟寿王。

“骊岫飞泉泛暖香”平仄韵脚

拼音:lí xiù fēi quán fàn nuǎn xiāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骊岫飞泉泛暖香”的相关诗句

“骊岫飞泉泛暖香”的关联诗句

网友评论

* “骊岫飞泉泛暖香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骊岫飞泉泛暖香”出自李商隐的 《骊山有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。