“星使追还不自由”的意思及全诗出处和翻译赏析

星使追还不自由”出自唐代李商隐的《和韩录事送宫人入道》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīng shǐ zhuī huán bù zì yóu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“星使追还不自由”全诗

《和韩录事送宫人入道》
星使追还不自由,双童捧上绿琼輈.九枝灯下朝金殿,三素云中侍玉楼。
凤女颠狂成久别,月娥孀独好同游。
当时若爱韩公子,埋骨成灰恨未休。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《和韩录事送宫人入道》李商隐 翻译、赏析和诗意

和韩录事送宫人入道

星使追还不自由,双童捧上绿琼輈。
九枝灯下朝金殿,三素云中侍玉楼。
凤女颠狂成久别,月娥孀独好同游。
当时若爱韩公子,埋骨成灰恨未休。

诗意:
这首诗是李商隐写给韩录事送宫人入道的作品。诗中描绘了送别场景,并表达了作者对于过去恋情的感慨和遗憾。

赏析:
此诗以描写宫廷中的离别为主题,反映了作者内心对过往情感的思考和回顾。首句“星使追还不自由”,以象征星代表往事的遥远,描述了离别无法自拔的痛苦之情。接着描绘了“双童捧上绿琼輈”,以表现隆重的送别仪式,绿琼輈象征着宫廷中的珍贵车辆。

接下来的两句“九枝灯下朝金殿,三素云中侍玉楼”,采用修辞手法突出了宫廷的豪华和华丽。九枝灯以其璀璨的光辉,与金殿的奢华形成鲜明的对比,而三素云则象征着宫廷中的纯洁和高尚。这些描述既展示了宫廷的荣耀,也透露出作者对过去的怀念和留恋。

紧接着,诗歌中描述了凤女和月娥的境遇。凤女表示仕途坎坷、狂乱不安,月娥则受到人间的眷顾和喜爱。这里的凤女和月娥既可以代表宫人,也可以象征作者与所爱之人之间的感情纠葛。作者用“颠狂成久别”和“孀独好同游”来表达自己的感受,表明自己为过去的爱情而懊悔和痛心。

最后一句“当时若爱韩公子,埋骨成灰恨未休”,表达了作者对于曾经爱过的人的留恋和懊悔。埋骨成灰意味着终生的挚爱,作者对于过去的情感仍然难以释怀。

整首诗以宫廷离别为线索,通过对细节的描写和意象的塑造,表达了作者对过去恋情的思绪纷杂和内心的痛苦。李商隐以流畅的诗句,深入人心地揭示了人们在爱情中所经历的遗憾和无法挽回的悲剧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“星使追还不自由”全诗拼音读音对照参考

hé hán lù shì sòng gōng rén rù dào
和韩录事送宫人入道

xīng shǐ zhuī huán bù zì yóu, shuāng tóng pěng shàng lǜ qióng zhōu. jiǔ zhī dēng xià cháo jīn diàn,
星使追还不自由,双童捧上绿琼輈.九枝灯下朝金殿,
sān sù yún zhōng shì yù lóu.
三素云中侍玉楼。
fèng nǚ diān kuáng chéng jiǔ bié, yuè é shuāng dú hǎo tóng yóu.
凤女颠狂成久别,月娥孀独好同游。
dāng shí ruò ài hán gōng zǐ, mái gǔ chéng huī hèn wèi xiū.
当时若爱韩公子,埋骨成灰恨未休。

“星使追还不自由”平仄韵脚

拼音:xīng shǐ zhuī huán bù zì yóu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“星使追还不自由”的相关诗句

“星使追还不自由”的关联诗句

网友评论

* “星使追还不自由”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“星使追还不自由”出自李商隐的 《和韩录事送宫人入道》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。