“裁裙约楚腰”的意思及全诗出处和翻译赏析

裁裙约楚腰”出自唐代李商隐的《又效江南曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cái qún yuē chǔ yāo,诗句平仄:平平平仄平。

“裁裙约楚腰”全诗

《又效江南曲》
郎船安两桨,侬舸动双桡。
扫黛开宫额,裁裙约楚腰
乖期方积思,临酒欲拌娇。
莫以采菱唱,欲羡秦台箫。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《又效江南曲》李商隐 翻译、赏析和诗意

又效江南曲

郎船安两桨,侬舸动双桡。
扫黛开宫额,裁裙约楚腰。
乖期方积思,临酒欲拌娇。
莫以采菱唱,欲羡秦台箫。

中文译文:
再度模仿江南曲

郎船安放着两支桨,蓦然侬舸开动双桨。
用梳子扫开青黛,露出宫廷的额头,裙摆系在短腰之上。
乖巧的相思逐渐增加,临近饮酒时欲添娇态。
不用采菱花唱歌,羡慕起秦台上的箫声。

诗意和赏析:
这首诗以江南的诗词风格为基调,描述了一个船上的场景。首句“郎船安两桨,侬舸动双桨”,用唐代江南地区的方言词语“侬舸”来形容小船,使整首诗充满了江南水乡的特色。

诗中的女子,用梳子扫过面庞上的青黛,将额头展露出来,裙摆围在短腰之上,显示了她的美丽和妩媚。而她的相思之情也是逐渐增加的,临近饮酒时,更加想要表现出自己的娇态。

最后两句“莫以采菱唱,欲羡秦台箫”,表达了诗人的心情。诗人不愿意用普通的采菱花来唱歌,而是羡慕起了秦台上的箫声,显示了他对高雅音乐的向往。

整首诗以美丽的景色和女子的妩媚之态为基调,将江南的水乡风情和唐代文化相结合,展现了作者对女性美和艺术的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“裁裙约楚腰”全诗拼音读音对照参考

yòu xiào jiāng nán qǔ
又效江南曲

láng chuán ān liǎng jiǎng, nóng gě dòng shuāng ráo.
郎船安两桨,侬舸动双桡。
sǎo dài kāi gōng é, cái qún yuē chǔ yāo.
扫黛开宫额,裁裙约楚腰。
guāi qī fāng jī sī, lín jiǔ yù bàn jiāo.
乖期方积思,临酒欲拌娇。
mò yǐ cǎi líng chàng, yù xiàn qín tái xiāo.
莫以采菱唱,欲羡秦台箫。

“裁裙约楚腰”平仄韵脚

拼音:cái qún yuē chǔ yāo
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“裁裙约楚腰”的相关诗句

“裁裙约楚腰”的关联诗句

网友评论

* “裁裙约楚腰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“裁裙约楚腰”出自李商隐的 《又效江南曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。