“紫兰香径与招魂”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫兰香径与招魂”出自唐代李商隐的《汴上送李郢之苏州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ lán xiāng jìng yǔ zhāo hún,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“紫兰香径与招魂”全诗

《汴上送李郢之苏州》
人高诗苦滞夷门,万里梁王有旧园。
烟幌自应怜白纻,月楼谁伴咏黄昏。
露桃涂颊依苔井,风柳夸腰住水村。
苏小小坟今在否,紫兰香径与招魂

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《汴上送李郢之苏州》李商隐 翻译、赏析和诗意

《汴上送李郢之苏州》是唐代诗人李商隐创作的一首诗。以下是此诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
人高诗苦滞夷门,
万里梁王有旧园。
烟幌自应怜白纻,
月楼谁伴咏黄昏。
露桃涂颊依苔井,
风柳夸腰住水村。
苏小小坟今在否,
紫兰香径与招魂。

诗意:
这首诗写李商隐在汴京送别朋友李郢去苏州的情景。诗人自述在夷门以外的地方,时常思念着远离的友人。提到了梁山王柳湖的旧园,描绘了园中烟幌缭绕,暮色渐沉的景象。诗人感叹自己身处陌生之地,只有月楼陪伴自己吟咏黄昏。接着诗人提到了他们曾一起去过的苏州园林,诗人感慨自己无法再与已故的友人相聚于此。

赏析:
《汴上送李郢之苏州》是一首写别离的诗。诗人通过描绘自然景物,抒发了自己心中的离愁别绪。

诗中的人高诗苦滞夷门,万里梁王有旧园,表达了诗人身处汴京而思念苏州的心情。烟幌自应怜白纻,月楼谁伴咏黄昏,表达了诗人在陌生环境中的孤独和寂寞。

诗人借用苏州园林的景象,如露桃涂颊依苔井,风柳夸腰住水村,来映衬和烘托诗人与李郢的友情和曾经的欢乐时光。最后的苏小小坟今在否,紫兰香径与招魂,则表达了诗人对已逝友人的怀念和思念之情。

总体而言,这首诗以简洁而凄美的语言,描绘了李商隐在汴京思念远方友人和过去经历的情感。诗中运用了自然景物的描写,表达了作者的内心感受,展示了他对友情和逝去时光的思考和怀念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫兰香径与招魂”全诗拼音读音对照参考

biàn shàng sòng lǐ yǐng zhī sū zhōu
汴上送李郢之苏州

rén gāo shī kǔ zhì yí mén, wàn lǐ liáng wáng yǒu jiù yuán.
人高诗苦滞夷门,万里梁王有旧园。
yān huǎng zì yīng lián bái zhù,
烟幌自应怜白纻,
yuè lóu shuí bàn yǒng huáng hūn.
月楼谁伴咏黄昏。
lù táo tú jiá yī tái jǐng, fēng liǔ kuā yāo zhù shuǐ cūn.
露桃涂颊依苔井,风柳夸腰住水村。
sū xiǎo xiǎo fén jīn zài fǒu, zǐ lán xiāng jìng yǔ zhāo hún.
苏小小坟今在否,紫兰香径与招魂。

“紫兰香径与招魂”平仄韵脚

拼音:zǐ lán xiāng jìng yǔ zhāo hún
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫兰香径与招魂”的相关诗句

“紫兰香径与招魂”的关联诗句

网友评论

* “紫兰香径与招魂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫兰香径与招魂”出自李商隐的 《汴上送李郢之苏州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。