“霞分鸟道红”的意思及全诗出处和翻译赏析

霞分鸟道红”出自唐代李商隐的《访秋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiá fēn niǎo dào hóng,诗句平仄:平平仄仄平。

“霞分鸟道红”全诗

《访秋》
酒薄吹还醒,楼危望已穷。
江皋当落日,帆席见归风。
烟带龙潭白,霞分鸟道红
殷勤报秋意,只是有丹枫。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《访秋》李商隐 翻译、赏析和诗意

《访秋》

酒薄吹还醒,
楼危望已穷。
江皋当落日,
帆席见归风。
烟带龙潭白,
霞分鸟道红。
殷勤报秋意,
只是有丹枫。

译文:
吹散了薄酒的迷雾,我醒来了,
俯瞰着楼危的景色已经望尽。
太阳快要落山时的江皋,
船帆和席帆迎着归还的风。
烟雾缭绕的龙潭波光粼粼,
霞光分明的鸟道红艳如火。
这是大自然将深秋的心意,
以鲜红的枫叶送到我的面前。

诗意:
这首诗以描写秋天景色为主题,通过诗人的观察和感受,表达了秋天的美丽和沧桑之感。诗中的“酒薄吹还醒”说明诗人喝醉了酒,清醒之后欣赏到了秋天的美景。诗人站在高楼之上,看到楼下的风景,感叹着时间的流逝和人生的短暂,也对秋天的壮丽景色赞美不已。描述了夕阳西下的江皋,船帆和席帆迎着风归来的样子,形象地描绘了秋天的景色。诗末表达了秋天给人的殷勤和丹枫给人的赏心悦目之感。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了秋天景色的绚丽和辽阔,通过对景色的描绘和细致入微的观察,诗人将自然景色与人的情感相结合,表达了对秋天的热爱和赞美之情。诗人运用了比喻和拟人等修辞手法,增强了诗歌的艺术性。整首诗构思巧妙,语言简练,意境深远,给人以视觉和情感上的美的享受,展示了李商隐独特的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霞分鸟道红”全诗拼音读音对照参考

fǎng qiū
访秋

jiǔ báo chuī hái xǐng, lóu wēi wàng yǐ qióng.
酒薄吹还醒,楼危望已穷。
jiāng gāo dāng luò rì, fān xí jiàn guī fēng.
江皋当落日,帆席见归风。
yān dài lóng tán bái, xiá fēn niǎo dào hóng.
烟带龙潭白,霞分鸟道红。
yīn qín bào qiū yì, zhǐ shì yǒu dān fēng.
殷勤报秋意,只是有丹枫。

“霞分鸟道红”平仄韵脚

拼音:xiá fēn niǎo dào hóng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霞分鸟道红”的相关诗句

“霞分鸟道红”的关联诗句

网友评论

* “霞分鸟道红”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霞分鸟道红”出自李商隐的 《访秋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。