“青辞木奴橘”的意思及全诗出处和翻译赏析

青辞木奴橘”出自唐代李商隐的《陆发荆南始至商洛》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng cí mù nú jú,诗句平仄:平平仄平平。

“青辞木奴橘”全诗

《陆发荆南始至商洛》
昔去真无奈,今还岂自知。
青辞木奴橘,紫见地仙芝。
四海秋风阔,千岩暮景迟。
向来忧际会,犹有五湖期。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《陆发荆南始至商洛》李商隐 翻译、赏析和诗意

陆发荆南始至商洛,

昔去真无奈,今还岂自知。

青辞木奴橘,紫见地仙芝。

四海秋风阔,千岩暮景迟。

向来忧际会,犹有五湖期。

这首诗词是唐代文学家李商隐的作品。诗人在诗中讲述了自己离开荆州南行,到达商洛的经历和心情。

诗中的第一句“陆发荆南始至商洛”,表明诗人陆续从荆州南行,最终到达了商洛。接下来的两句“昔去真无奈,今还岂自知”,表达了诗人离开故土的无奈和如今回归的自知。

诗的下半部分描述了诗人在商洛的所见所感。其中“青辞木奴橘,紫见地仙芝”表明诗人看到了青翠的木奴橘和紫色的地仙芝,暗示商洛的景色秀美。接着,“四海秋风阔,千岩暮景迟”描绘了广阔的海洋和千岩万壑的景色,以及夕阳下的壮丽景象。

最后两句“向来忧际会,犹有五湖期”表达了诗人一直以来的忧虑和期待,暗示着他对未来的期望和希冀。

整首诗的诗意是诗人借描绘自己离开故土、到达异地的经历,表达出对现实生活的无奈和对未来的期待之情。通过描绘美丽的自然景色和诗人内心的情感,展示了一个旅途中的思考和感悟。这首诗词以简洁而富有意境的语言,通过对景物的描写和诗人的情感反映出唐代文人的豪情和志向。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青辞木奴橘”全诗拼音读音对照参考

lù fā jīng nán shǐ zhì shāng luò
陆发荆南始至商洛

xī qù zhēn wú nài, jīn hái qǐ zì zhī.
昔去真无奈,今还岂自知。
qīng cí mù nú jú, zǐ jiàn dì xiān zhī.
青辞木奴橘,紫见地仙芝。
sì hǎi qiū fēng kuò, qiān yán mù jǐng chí.
四海秋风阔,千岩暮景迟。
xiàng lái yōu jì huì, yóu yǒu wǔ hú qī.
向来忧际会,犹有五湖期。

“青辞木奴橘”平仄韵脚

拼音:qīng cí mù nú jú
平仄:平平仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青辞木奴橘”的相关诗句

“青辞木奴橘”的关联诗句

网友评论

* “青辞木奴橘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青辞木奴橘”出自李商隐的 《陆发荆南始至商洛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。