“邑人同报朿长生”的意思及全诗出处和翻译赏析

邑人同报朿长生”出自唐代李商隐的《所居永乐县久旱,县宰祈祷得雨,因赋诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì rén tóng bào cì cháng shēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“邑人同报朿长生”全诗

《所居永乐县久旱,县宰祈祷得雨,因赋诗》
甘膏滴滴是精诚,昼夜如丝一尺盈。
只怪闾阎喧鼓吹,邑人同报朿长生

分类: 柳树怀人

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《所居永乐县久旱,县宰祈祷得雨,因赋诗》李商隐 翻译、赏析和诗意

所居永乐县久旱,县宰祈祷得雨,因赋诗

寻地佃农禾子食,望天大旱荐庙宇。甘膏滴滴是精诚,昼夜如丝一尺盈。只怪闾阎喧鼓吹,邑人同报朿长生。

中文译文:

长期居住在永乐县,经历了长时间的干旱。县宰进行祈祷后终于下起了雨,因此赋诗。

寻找田地的佃农,为了解决大旱带来的粮食问题,期望着上天能听到我们对庙宇的祈祷。用尽全力、虔诚至极,我们的祈祷心意如同盛满了一尺高的甘膏,滴滴成珠。可惜有闾阎官员喧闹着吹嘘,只愿受害百姓共同呼唤重要的人物,希望能有丰盈的生活。

诗意和赏析:

这首诗词是唐代李商隐的作品,写了一个长期干旱的永乐县,县宰进行祈祷后终于下起了雨,因此李商隐以这样一篇赋诗表达了他对这次得雨的喜悦和感激之情。

诗中通过描写佃农和县宰的祈求来展现人们对雨水的渴望和对自然力量的敬畏。诗句中提到“甘膏滴滴是精诚,昼夜如丝一尺盈”,形象地表达了人们虔诚的祈祷和期盼。

然而,诗中也传达出一种讽刺之意。诗中提到县宰祈雨时,有闾阎喧鼓吹嘘,这些官员只关心自己的功勋和地位,而忽略了民众的困境和需求。这是对官员的批评,也是对社会现象的讽刺。

整首诗词以简洁明了的语言揭示了诗人对雨水的渴望和对社会现象的反思,展示了李商隐深沉的思考和对人民疾苦的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“邑人同报朿长生”全诗拼音读音对照参考

suǒ jū yǒng lè xiàn jiǔ hàn, xiàn zǎi qí dǎo dé yǔ, yīn fù shī
所居永乐县久旱,县宰祈祷得雨,因赋诗

gān gāo dī dī shì jīng chéng, zhòu yè rú sī yī chǐ yíng.
甘膏滴滴是精诚,昼夜如丝一尺盈。
zhǐ guài lǘ yán xuān gǔ chuī, yì rén tóng bào cì cháng shēng.
只怪闾阎喧鼓吹,邑人同报朿长生。

“邑人同报朿长生”平仄韵脚

拼音:yì rén tóng bào cì cháng shēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“邑人同报朿长生”的相关诗句

“邑人同报朿长生”的关联诗句

网友评论

* “邑人同报朿长生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“邑人同报朿长生”出自李商隐的 《所居永乐县久旱,县宰祈祷得雨,因赋诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。